Prince Johnny
Prince Johnny,You're kind but you're not simple
約翰尼王子你很友善但你不夠單純
By now I think I know the difference
目前為止我已覺察到一些異樣
You wanna be the son of someone
你想成為別人的兒子
Remember the time we went and snorted
記得我們出去吸毒的那次
A piece of the Berlin wall that you'd extorted
你掏出敲詐搞來的一塊柏林牆上的碎石
And we'd had such a laugh of it
我們全都這般哈哈大笑起來
Prostrate on my carpet
你臥倒在我家地毯上
You traced the Andes with your index
在索引地圖上尋找安第斯山脈
And brag of when and where and who you're gonna bed next
上床之前你不斷吹噓你何時去過哪裡見過什麼人物
Always sons of someones
總是聲稱自己是誰誰誰的兒子
Always sons of someones
總是聲稱自己是誰誰誰的兒子
Saw you pray to all
看到你懇求所有人
To make you a real boy
讓我成為一個貨真價實的小子
Saw you pray to all
看到你懇求所有人
To make you a real boy
讓我成為一個貨真價實的小子
Prince Johnny,You're kind but do be careful
約翰尼王子你很友善但你得謹慎
By now I know just when to stand clear
目前為止我只知道何時才能站穩腳跟
When all your friends and acolytes
當你所有的朋友和死黨
Holding court in bathroom stalls
在洗澡間模擬法官開庭
Where you pray to all
看到你懇求所有人
To make you a real
讓我成為一個貨真價實的小子
Saw you pray to all
看到你懇求所有人
To make you a real boy
讓我成為一個貨真價實的小子
But honey, don't mistake my affection
但是親愛的別誤會我的情意
For another spit-and-penny style redemption
這只是唾沫橫飛輕財傲物的自我救贖
Cause we're all sons of someones
因為我們都是誰誰誰的兒子
We're all sons of someones
我們都是誰誰誰的兒子
I wanna mean more than they mean to you
我想表達的不僅僅是他們對你的意思
I wanna mean more than I meant to him
我想表達的也不僅僅是他們對他的意思
[03:17.55]So I pray to all
所以我懇求所有人
To make me a real girl
讓我成為一個貨真價實的女孩
So Ipray to all
所以我懇求所有人
To make me a real girl
讓我成為一個貨真價實的女孩
All...
所以我懇求所有人