magnet
「magnet」
纖細的火焰在心的邊緣點燃
か細い火が心の端に燈る
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
いつの間にか燃え広がる熱情
我的蝴蝶不規則地來回飛舞
私の蝶不規則に飛び回り
將鱗粉灑於你的手上
あなたの手に鱗粉を付けた
鬆開相互交纏的手指從嘴唇來到舌尖
絡み合う指ほどいて唇から舌へと
若是不被允許的事反而會燃燒的更加猛烈
許されない事ならば尚更燃え上がるの
想要被擁入懷中想要確認心意
抱き寄せて欲しい確かめて欲しい
讓我知道沒有誤會了什麼
間違いなど無いんだと思わせて
親吻你想將我的顏色覆蓋上你的唇
キスをして塗り替えて欲しい
想要沉醉在魅惑的時刻中
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
束縛你讓我對你而言更加必要
若是愛就讓你看到我的執著
束縛してもっと必要として
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上你
愛しいなら執著を見せつけて
能到哪裡就一起去吧
?おかしいのがたまらなく好きになる
若是迷惑的心能夠簡單地消融
行けるトコまで行けばいいよ
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
迷い込んだ心なら簡単に融けてゆく
反覆不斷的並非那個夢
優しさなんて感じる暇など無い位に
毫無疑問地是真實的我們
繰り返したのはあの夢じゃなくて
從碰觸開始就知道回不去了那樣就好…
紛れも無い現実の私達
比任何人都還要重要的你
觸れてから戻れないと知るそれでいいの...
對於即將天亮感到不安而哭泣的我
誰よりも大切なあなた
輕聲說著「沒關係的」的你也哭泣了嗎?
想要被擁入懷中想要確認心意
夜明けが來ると不安で泣いてしまう私に
讓我知道沒有誤會了什麼
大丈夫と囁いたあなたも泣いていたの?
親吻你想將我的顏色覆蓋上你的唇
抱き寄せて欲しい確かめて欲しい
想要沉醉在魅惑的時刻中
間違いなど無いんだと思わせて
相互吸引靠近宛如磁石一般
キスをして塗り替えて欲しい
即使有朝一日分離了也會再度相會
魅惑の時に酔いしれ溺れたい
相互碰觸回不去了也無妨那樣就好
引き寄せてマグネットのように
比任何人都還要重要的你
例えいつか離れても巡り會う
觸れていて戻れなくていいそれでいいの
誰よりも大切なあなた
【 おわり】