歌手 Klava Koka Половина

Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй!
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Теперь мы сами по себе, решили на берегу;
現在我們只能,靠自己抉擇;
Я из памяти тебя стираю, но берегу.
我把你從記憶抹去,也會照看好它。
В квартире пахнет тобой.
公寓中還殘留你的味道。
Знаешь, самое чужое - это бывшее своё (о)!
你知道嗎,最奇怪的就是 — 從前的你(哦)!
Вдвоём замерзаем, но в разных местах уснём от бессилия.
我們僵持著,直到累暈在別的地方。
Между нами всё так же мелькает искра, но неуловимая.
我們之間還能擦出火花,但如螢火之光。
Флешбеки меня разрывают опять, накрыло лавиною.
回憶讓我撕心裂肺,內心崩潰。
Ты изменяешь себе, а не мне,
當你稱她們為最愛的時候,
когда их называешь своими любимыми.
你騙的是你自己,而不是我。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Я где-то не права и, стоя у порога
我站在門外想著哪裡錯了
Каждый мой монолог мечтает стать диалогом.
我內心的獨白成為了對話內容。
И я, сделала шаг, и он был осознан -
而我走掉之後,你才意識到—
Ведь меняешься ты, когда уже поздно.
畢竟當一切太遲的時候,你會改變。
Блокирую WhatsApp, разбитые сердца.
屏蔽掉WhatsApp,傷透了心。
В квартирах тепло, но нам в них не согреться.
公寓很溫暖,而我卻感到如此寒冷。
Кто-то мне сказал, что любовь и вправду сука;
有人曾告訴我,愛情的確是個婊子;
И поэтому, в толпе, мы до сих пор ищем друг друга.
因此,在人群中,我們還在試圖尋找彼此。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй.
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать...
如何做才能擺脫你...

Неприлично о личном 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Суженая Klava Koka  Неприлично о личном
Половина Klava Koka  Неприлично о личном
Влюблена в МДК Klava Koka  Неприлично о личном
Ноги делают ноги Klava Koka  Неприлично о личном
Море волнуется Klava Koka  Неприлично о личном
Алло Klava Koka  Неприлично о личном
Ближний-дальний Klava Koka  Неприлично о личном
Мне пох Klava Koka  Неприлично о личном
Трать на меня Klava Koka  Неприлично о личном

Klava Koka 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Суженая Klava Koka  Неприлично о личном
Алло Klava Koka  Неприлично о личном
Ненавижу-обожаю Klava Koka  Ненавижу-обожаю
Забери меня Klava Koka  Забери меня
Подушка Klava Koka  Подушка
hookah hu捏捏S Klava Koka  Hookah Hunnies
ЛА ЛА ЛА Klava Koka  ЛА ЛА ЛА
Костёр Klava Koka  Костёр
Заново (Из телешоу "Пацанки") Klava Koka  Заново (Из телешоу "Пацанки")
GRE考Hi (PRI U城. K lava KO卡) Klava Koka  Grekhi (pri uch. Klava Koka)
Grekhi (Acoustic) Klava Koka  Grekhi (Acoustic)
Crush (NILETTO NILETTI e Claudia Cocca per СIAO 2020) Klava Koka  CIAO 2020
Химия Klava Koka  Химия
Трать на меня Klava Koka  Неприлично о личном
Тик-так (Из телешоу "Орел и решка") Klava Koka  Тик-так (Из телешоу "Орел и решка")
Влюблена в МДК Klava Koka  Неприлично о личном
Ноги делают ноги Klava Koka  Неприлично о личном
Зая Klava Koka  Зая
Половина Klava Koka  Неприлично о личном
Воспоминание Klava Koka  Воспоминание
Половина Klava Koka  Половина
Стала сильнее (Из телешоу "Пацанки-3") Klava Koka  Стала сильнее (Из телешоу "Пацанки-3")
Ближний-дальний Klava Koka  Неприлично о личном
Мне пох Klava Koka  Неприлично о личном
Море волнуется Klava Koka  Неприлично о личном
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )