Tú y yo
我倆
Los dos fundidos frente al mar
我們一起在大海前山盟海誓
Sé por dónde quieres ir a parar
我明知你想在哪停留
Aunque mires así no servirá
即使你這樣深邃的眼神也是徒勞的
Si es que nos entendemos sin hablar
因為我們在沉默中彼此也都心知肚明
Muero cuando te vas
當你離開時我像死了一樣痛苦
Toco el cielo si estás
當你在我身旁時我像能觸摸到天空
Sentada en mi portal
你在門口坐著
Siempre haciéndote esperar
永遠在等待著我
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我們現在回到兒時多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自從你離開一切都變得索然無味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了頭髮,換了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
試著在Tinder上找到一個你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲傷情歌裡的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
當你脫下防備時我興奮萬分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
當你告訴別人你對我沒有了任何留戀
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能給你的只有愛了
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
當我們親密時世界都凍結了
Discutir contigo es como un tiroteo
爭吵時的我們就像子彈上膛
Pienso en morirme el primero, ah, ah
我應該是最先死去的那個吧
Tú y yo
我倆
Los dos juntitos, sin pensar
不想任何事,天荒地老
Contigo como un niño en Toys'R'us
就像玩具反斗城裡的小孩
Que se apague la luz en Navidad
如果聖誕節的燈光都熄滅
Si desprendemos electricidad
我們就是黑暗中的光芒
Mira que yo lo intento pero te desvaneces
我們一個往前走一個往後退
Siempre me hago el contento pero hoy no me apetece
我很容易被取悅但今天卻失望
Y no entienden que siempre has sido diferente
他人不會明白你的與眾不同
Como Venecia sin agua, como Madrid sin gente
就像沒有水的三亞,沒有人的上海
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我們現在回到兒時多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自從你離開一切都變得索然無味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了頭髮,換了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
試著在Tinder上找到一個你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲傷情歌裡的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
當你脫下防備時我興奮萬分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
當你告訴別人你對我沒有了任何留戀
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能給你的只有愛了
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
當我們親密時世界都凍結了
Discutir contigo es como un tiroteo
爭吵時的我們就像子彈上膛
Pienso en morirme el primero, oh, oh
我應該是最先死去的那個吧
Siempre te vas de mí (Siempre te vas de mí)
你永遠的離開了
Siempre te vas de mí (Siempre te vas de mí)
你永遠的離開了
Siempre te vas de mí (De mí)
你永遠的離開了
De mí, oh
從我身旁
Y ahora quiero que vuelvas como un niño, los findes
要是我們現在回到兒時多好
Desde que te has ido no hacen gracia los chistes
自從你離開一切都變得索然無味
Me he cortado el pelo, me he comprado otro tinte
我剪了頭髮,換了新造型
Buscando a ver si encuentro alguna como tú en Tinder
試著在Tinder上找到一個你的替代品
Mi niña eres la prota de mis canciones tristes
你就是我的悲傷情歌裡的女主角
No puedo cerrar los ojos mientras te me desvistes
當你脫下防備時我興奮萬分
Tú dile a las demás que no me quedan más chicles
當你告訴別人你對我沒有了任何留戀
Solo te doy a ti el amor, es así de simple
我能給你的只有愛了
Oh, oh
T_T T_T
Oh, oh
T_T T_T
Se me congela el mundo siempre que nos vemos
當我們親密時世界都凍結了
Discutir contigo es como un tiroteo
爭吵時的我們就像子彈上膛
Pienso en morirme el primero, oh, oh
我應該是最先死去的那個吧