深海の孤獨
悲しみを教えて
請告訴我什麼是悲傷
瞳を閉じていたら
(曾經)以為閉上雙眼
悲しみも見えないと
就能夠看不見悲傷
溫もり知らずにいれば
以為拒絕(所有的)溫情
傷付く事もないと
就能夠不受到傷害
思い出せない優しい聲を
悼念那早已經被遺忘的溫柔聲線
弔う胸の海原
在這裡,這名為心胸的遼闊海原
消え失せた過去から
飛逝而去的過往記憶之中
誰かが呼んでいるの
有人呼喚
悲しみをこの手に
質問這悲傷何時才能回到手中
取り戻す時はいつと
永不復還的此時此刻
二度とは來ない今
只有你的身影
貴方のことしか見えない
在眼中徘徊
遠くで靜かに光る
遠處寂靜之光
やさしい船が一つ
葉扁舟散出
逆巻く嘆きを乗せて
承載著洶湧的嘆息
胸の波間に消える
消失在心頭浪尖上
知らないはずの溫もりを何故
為何要尋找那不曾感受到過的溫柔
捜して惑う海原
海洋也迷惑了
さざなみゆらめいて
微波搖曳
命の船は行くよ
生命之船起航
星ひとつ見えない
穿越過漫漫黑夜
波間を越えて進むよ
在那浪花中前行
暗闇の向こうに
在黑暗的彼岸
貴方のことしか見えない
除你之外我看不到任何東西
いつか見てた
航向總有一天會見到的
波の靜けさの方へ
寂靜海潮中
海の底に消えた
航向消失在海底的
優しさの方へ
溫柔之人的身邊
愛し合う未來を
確信在未來的某一天
確かに知っているの
我們會彼此相愛
悲しみをこの手に
直到悲傷再次穿越心靈
取り戻すその時まで
回到我的手上
二度とは來ない今
永不復還的此時此刻
貴方のことしか見えない
只有你的身影,在眼中徘徊