About me (カバー)
I have a story to tell
今晚你有空嗎?
Do you hear me tonight
我想給你講一個故事
It's things about me
是個關於我的故事
I'll be waiting in bedroom
我會在臥室等著
But anyway you can't come
但是我知道你來不了
I get it,never mind
不過沒關係
Now, it is starting to rain
現在外面開始下雨了
I feel you drop tears
我能感受到你在落淚
And my heart become heavy
我的心情也隨之變得沉重起來
What's this world coming to?
這世界將會變成怎樣?
There's nothing that can be done
我什麼都做不到
I couldn't careless
卻也無法漠不關心
It's wonderful for me that world is moving now
世界繼續發展這對我來說是件好事
Some lights turn around and around
燈光不停旋轉
I lost my head again
我又失去了控制
And just want to throw everything away
只想將一切都拋棄
It's not that easy
這並不簡單
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
Looking your eyes,
看著你的眼睛
and I say 'love you' with fake smile
帶著虛假的笑容說出“我愛你”
I don't know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside,
我只是從心底里感到悲傷
but I kiss you
可我還是吻了你
Kiss you...
吻了你…
I have a story to tell
今晚你有空嗎?
Do you hear me tonight
我想給你講一個故事
It's things about me
是個關於我的故事
I'll be waiting in bedroom
我會在臥室等著
But anyway you can't come
但是我知道你來不了
I get it, never mind
不過沒關係
I can't get my mind off you
我一刻不停地在想你
I'm such an idiot
我簡直是個傻瓜
Same as usual
一如既往
You made me feel so better
你讓我感覺好多了
It brings back memories
記憶回溯
It's things about you
全部是關於你的
My hands can't take back that the time I passed with you
我無法交還那些與你一同度過的時光
Some doubts broke me down, broke me down
些許猜疑將我擊垮
If you are still alive,
如果你還在這個世上
I wanted to say it's not your fault
我想要對你說那不是你的錯
But it's too late for us
可對於我們來說這已經太遲了
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
Looking your eyes,
看著你的眼睛
and I say 'love you' with fake smile
帶著虛假的笑容說出“我愛你”
I don't know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside,
我只是從心底里感到悲傷
but I kiss you
可我還是吻了你
Kiss you...
吻了你…
It's wonderful for me that world is moving now
世界繼續發展這對我來說是件好事
Some lights turn around and around
燈光不停旋轉
I lost my head again
我又失去了控制
And just want to throw everything away
只想將一切都拋棄
It's not that easy
這並不簡單
気付いた時には終わりを告げ
當我意識到的時候已經宣告結束
全てが僕を笑うんだろう
所有的一切都在嘲笑我吧?
風が冷たいこんな日は
每逢這般寒冷的刮風日子
君を思い出すよ
我都會想起你
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
I close my eyes,
我閉上了眼睛
and I say 'love you' with true smile
帶著真誠的笑容說出“我愛你”
I don't know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside,
我只是從心底里感到悲傷
but say good-bye
可我還是說出了“再見”
Good-bye...
再見…