Digging down and down for the good turf
我在這草地裡一掘而盡
Waking all the fingers and thumbs
地下所有鬼魂被我喚醒
Over my shoulder
他們在暗地裡監視著我
Its all about mire
笑看我深陷泥潭
Did meeting by field that she said
“我們可以在任何時刻相見”
Roping that spade for sake
她如此向我說道只因為她需要著我
Of the cloudless
現在天氣正好
Hop in prit
快坐上我的車
Everyone is chasing his own dragon
同我一起誤入歧途
Everyone is chasing his own dragon
我們一同欲仙欲死
Do that again children of men
極樂仙境將是人類的最終目的地
To the faery to the land
我們手攜鮮花纏繞鋒面失銳的刀
With a flowered snug sickle
深陷於此
Do that again children of wild
在海洋陸地相生之處
All to water all to the grains
人們不停的重蹈覆轍
Which could stop being choked up
沒有人能阻止窒息的厄運
Digging down and down for the good turf
我在這草地裡一掘而盡
Waking all the fingers and thumbs
地下所有鬼魂被我喚醒
Over my shoulder
他們在暗地裡監視著我
Its all about mire
笑看我深陷泥潭
Did meeting by field that she said
“我們可以在任何時刻相見”
Roping that spade for sake
她如此向我說道只因為她需要著我
Of the cloudless
現在天氣正好
Hop in prit
快坐上我的車
Do that again children of men
極樂仙境將是人類的最終目的地
To the faery to the land
我們手攜鮮花纏繞鋒面失銳的刀
With a flowered snug sickle
深陷於此
Do that again children of wild
在海洋陸地相生之處
All to water all to the grains
人們不停的重蹈覆轍
Which could stop being choked up
沒有人能阻止窒息的厄運
Do that again children of noema
重新振作起來吧
Once to make it different
哪怕只有一次機會也要讓它與眾不同
Theres fantasm guiding you to
就讓這幻象帶領你
Do that again children of truth
去探尋至深的真理
Find the mine find the tide
探尋我們生存的意義
And over is theirantique joy
探尋人類過時的歡愉