Sipper gin til frokost om natten
我晚上喝著杜松子酒,直喝到吃早飯
Jeg har ingen følelser om dagen
我對白天沒有感覺
Jeg bedøvet meg med Maria
我被瑪麗驚呆了
Samme folket fra andre sia
她是來自另一個時代的同一個人
Alene I et rom fylt med mennesker
我獨自在一個擠滿了人的房間裡
Føler aldri noe
我從來感覺不到什麼
Føler aldri noe men jeg vet
但我知道
Jeg må la det gå
我不得不放手
Jeg må la det gå som du vet
正如你所知,我不得不放手
Si meg sitter jeg fast igjen
請告訴我,我已然又被困住
Hvorfor kan jeg ikke være som dem
我為什麼不能像他們那樣?
Jeg må la det gå
我不得不放手
Jeg må la det gå jeg vet
我知道我不得不放手
For jeg er alltid nummen
因為我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen
也不曉得什麼原因
Uansett hva du gjør
無論你做什麼
Så er jeg alltid nummen
我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen til at jeg er sånn
我卻不知道為什麼我喜歡這樣
Følelser er fremmet men det er kunstig
感情被促進,卻有點做作
Det vi hadde sammen det er kunstig
我們所擁有的一切都是虛假的
Vet at jeg vil aldri finne noe bedre
我知道一旦失去,便不再擁有
To er bedre enn å være alene
兩個人會好過獨自一人
Har ikke sett noe solskinn på lenge
我好久沒有見過陽光了
Litt som transylvania babe
寶貝,這有點像“特蘭西瓦尼亞”(注:吸血鬼之地)
Alene I et rom fylt med mennesker
我獨自在一個擠滿了人的房間裡
Føler aldri noe
我從來感覺不到什麼
Føler aldri noe men jeg vet
但我知道
Jeg må la det gå
我不得不放手
Jeg må la det gå som du vet
正如你所知,我不得不放手
Det er derfor sier jeg
這就是為什麼我說,
Hvorfor kan jeg ikke være som dem
我不可以像他們那樣
Jeg må la det gå
我不得不放手
Jeg må la det gå jeg vet
我知道我不得不放手
For jeg er alltid nummen
因為我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen
也不曉得什麼原因
Uansett hva du gjør
無論你做什麼
Så er jeg alltid nummen
我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen til at jeg er salty
不知道為什麼我會這么生氣
For jeg er alltid nummen
因為我總是麻木不仁
Vet ikke hva er grunnen
也不曉得什麼原因
Så jeg er alltid nummen
我總是麻木不仁
Vet ikke hva er grunnen til jeg er sånn
我卻不知道為什麼我喜歡這樣
For jeg er alltid nummen
因為我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen
也不曉得什麼原因
Uansett hva du gjør
無論你做什麼
Så er jeg alltid nummen
我總是麻木不仁
Jeg kan ikke føle noe men men
我什麼都感覺不到
Vet ikke hva er grunnen til at jeg er så salty
不知道為什麼我會這么生氣