Don't be brave, it's not your weight
不必獨自勇敢,這不是你的重擔
Don't let your shoulders break
不要讓重擔壓垮你柔弱的肩膀
Take your time , take my hand
放輕鬆,握緊我的手就好
Let me show you the way
讓我為你引路
It's your turn to make a stand
現在輪到你表達立場,全力對抗
Just pick your feet off the ground
你只需要抬腳邁離大地
You can't stand a light
你無力抵抗這刺目的陽光
It's too bright, your eyes they burn
陽光太耀眼,你的雙眼被灼傷
Don't give up the fight
不要放棄反抗
This time your battles won
這一次你的戰鬥必勝
I feel it on your skin, you're giving in
我感受到你戰栗的肌膚,你在退讓
(Just hanging in longer)
懸而未決
So open up and speak, this ship is stronger
那麼打開天窗說亮話吧,友誼之船無堅不摧
But you feel so weak
但是你看起來如此疲憊虛弱
I can feel broken glass running through this place
我能感受破碎的玻璃散落在此地
Help me pull it from the souls of your shoes again
再幫我一次,將你從固守的靈魂中釋放
You don 't have to be afraid
你不必害怕
Just throw your demons to the wind
只需要將惡念拋向風中
You can't stand a light
你無力抵抗這刺目的陽光
It's too bright, your eyes they burn
陽光太耀眼,你的雙眼被灼傷
Don't give up the fight
不要放棄反抗
This time your battles won
這一次你的戰鬥必勝
I feel it on your skin, you're giving in
我感受到你戰栗的肌膚,你在退讓
(Just hanging in longer)
懸而未決
So open up and speak
打開天窗說亮話吧
This ship is stronger
友誼之船無堅不摧
But you feel so weak
但是你看起來如此疲憊虛弱
I feel it on your skin, you're giving in
我感受到你戰栗的肌膚,你在退讓
(Just hanging in longer)
懸而未決
So open up and speak
打開天窗說亮話吧
This ship is stronger
友誼之船無堅不摧
But you feel so weak
但是你看起來如此疲憊虛弱
I feel it on your skin, you're giving in
我感受到你戰栗的肌膚,你在退讓
(Just hanging in longer)
懸而未決
So open up and speak
打開天窗說亮話吧
This ship is stronger
友誼之船無堅不摧
But you feel so weak
但是你看起來如此疲憊虛弱