歌手 Бумбокс Вахтерам

Тебе не нравится дым — чёрт с ним!
你不愛香煙,
Он убивает слова, кругом голова.
它詭異的煙霧誘使人們一起哈煙,又緘默不言,
Уже разносит молва по дворам,
也散佈了謠言,
Что между нами ?Чивава?.
關於我們倆之間“不一般”
О чём с тобой говорить, потеряли нить.
問你解釋越多,聯繫越來越少,
Быть не собой перестать и дома спать.
你不是忙個不停,就是從家中睡個不醒,
Нас не измерить на глаз, а сейчас
我們還沒有確認過眼神,而現在
Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
在感情上,為什麼我們剎住了車,而不是再加一把火?
Вопрос извечный: ?Зачем да почему??
一個老生常談的話題:哪有什麼為什麼?
Я понемногу с ума, ты не сама.
我逐漸恢復理智,而你卻不能自己。
А эти ночи в Крыму, — теперь кому?
在克里米亞的那些個夜晚,又是為了誰?
Я если встречу, потом передам ему.
如果我遇見他,他要聽我說,
Писклявый твой голосок, как электрошок.
你腦海中的聲音將你打磨,就像電擊直至休克
Что я бухой без вина — твоя вина.
我被你灌醉,卻只為你的美,
Теперь узнает страна до темна,
在黑暗中,FM電波將發生的事
Им донесут обо всем на FM волнах.
傳播到每一個角落。
Я помню белые обои, чёрная посуда.
我依稀記得,白晃晃的牆面和桌頭櫥上黑色的瓶子
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
在赫魯曉夫式的房間裡的一對,兩個人忘了自己也忘了來路
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉緊窗簾,讓熱的冒泡的咖啡在一旁放的透涼
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
請告訴我們,值班員,為什麼我們抱在一起了呢?
Давай вот так просидим до утра.
讓我們這樣坐著一直到天亮,
?Не уходи, погоди!?, но ?Мне пора?. “
請不要走,再多陪我一會好麼?”可是“對不起,該離開了”
И если выход один впереди,
如果我們面前只有一條出路,
То почему мы, то холод то жара?
又為什麼猶豫不決,備受煎熬呢?
Раскладывать по местам я устал.
我厭倦與你分居兩地,
И поворачивать вспять, ну вот опять.
可每當望向你,就又一次熔化在你的目光裡。
Прикосновения плавили мой метал.
你是那最不活躍的元素,
Ты элемент номер пять — ни дать ни взять.
既不化合,也不分離
Идёт к финалу игра в этот раз,
這一場鬧劇迎來了它的結局,
А ты всё так же молчишь, я говорю.
你在我的話語中失去了聲音
Минут пятнадцать осталось до утра,
再有15分鐘太陽就會升起,
Не вызывай так словлю и свалю .
請不要留戀和氣惱,
Попробуем всё подшить, не ворошить.
將美好的回憶就此封藏
Мобильные номера постирать.
寫在衣服內襯的號碼會被洗掉
А уходить не спросив — нету сил!
寫在衣服內襯的號碼會被洗掉
Давай попробуем заново всё собрать.
讓我們試著迎接新的自己!
Белые обои, чёрную посуду.
白色的牆壁,黑色的花瓶
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
合忘我的緊緊擁摟的兩個人
Задвигаем шторы , кофеёк, плюшки стынут.
咖啡的熱氣在黑夜中消逝了
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
請告訴我們,值班員,我們怎麼就抱在一起了呢?
белые обои, чёрная посуда.
白色的牆壁,黑色的花瓶
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
和忘我的緊緊擁摟的兩個人
Задвигаем шторы , кофеёк, плюшки стынут.
拉緊窗簾,讓熱的冒氣的咖啡在一旁放的透涼
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
請告訴我們,值班員,我們,我們抱在一起了?

СОЮЗ 43 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Не переплыть Город 312  СОЮЗ 43
Танцуй, Россия! Glukoza  СОЮЗ 43
Волна Quintino & Blasterjaxx  СОЮЗ 43
Катя БиС  СОЮЗ 43
My Emancipation VIA Gra  СОЮЗ 43
Поет Баховская душа СвятославБах  СОЮЗ 43
Вахтерам Бумбокс  СОЮЗ 43
Любовь и голуби DJ Грув  СОЮЗ 43
Ирония судьбы Quintino & Blasterjaxx  СОЮЗ 43
Мой адмирал ЛЮБЭ & Вика Дайнеко  СОЮЗ 43
Фантастика Mumiy Troll  СОЮЗ 43
Как раньше Дима Билан  СОЮЗ 43
А что я такого сказала? Мобильныеблондинки  СОЮЗ 43
Вдох выдох (Ода нашей любви) Т9  СОЮЗ 43
Трамвай Женя Отрадная  СОЮЗ 43
Отцы Diskoteka Avariya  СОЮЗ 43
Лучша ночь Макsим  СОЮЗ 43
Жанна Фриске Жанна Фриске  СОЮЗ 43
Тайна Кристина Орбакайте &Сергей Мазаев  СОЮЗ 43
Рыбка золотая Lyapis Trubetskoy  СОЮЗ 43
Где ты? (Original version) Quintino & Blasterjaxx  СОЮЗ 43
Гори, гори ясно ЕкатеринаБродская  СОЮЗ 43
Простая девчонка Ангел А  СОЮЗ 43
Чуть ниже небес Валерий Меладзе  СОЮЗ 43
месяцев Алена Апина  СОЮЗ 43

Бумбокс 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Злива Бумбокс  10
Зима Бумбокс  Меломанія
Шукай Бумбокс  Термінал Б
Кохана Бумбокс  Термінал Б
Нє на кого пєнять Бумбокс  Термінал Б
Люди Бумбокс  Люди
Безодня Бумбокс  Безодня
Дитина Бумбокс  Термінал Б
Ти одна Бумбокс  Термінал Б
Що ти зміг Бумбокс  Все включено
Звезды не ездят в метро Бумбокс  Машинопись (Машина Времени Трибьют)
Жаль Бумбокс  Жаль
Пєпєл Бумбокс  Термінал Б
Номєр скрит Бумбокс  Термінал Б
Летний дождь Бумбокс  Все включено
Дурень Бумбокс  Термінал Б
На ви Бумбокс  Термінал Б
ТНТ Бумбокс  III
Вахтерам Бумбокс  СОЮЗ 43
Наодинці Бумбокс  III
Asp Бумбокс  Середній вік
Бета-каротин Бумбокс  Меломанія
Коля Бумбокс  Термінал Б
Злива Бумбокс  Свої
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )