Scarlet Sky
當たり前のように
就好像理所當然似的
こんなにも近くでつながってて
一直在身邊牽著我的手
欠けるなんて思わないよ
從未想過會失去你
決めつけられた狹い箱
躲在被自己認定的狹箱裡
ジタバタぶつかっても
漸漸明白
どうにもなんないことは
就算拼命掙扎
わかり始めたし…
也無濟於事…
不希望腦海中
頭ん中めぐらせた
滿是悲傷回憶
悲しませたくないから
只是想要看見那滿懷笑容的臉(無比想要)
ただ、笑う顔が見たい(とても)
穿上為戰鬥而準備的製服
戦うための制服を著て
勇敢地邁向教室
勇み足で教室へ進む
敞開門扉堅定信念勇往直前
開け放つドアを信じ、進め!
那天忽見黃昏之下的天空
灑下的光芒如同燃燒的Scarlet
あの日見た黃昏の空
藉這樣的天空你我相互連繫
照らす光は燃えるスカーレット
就算彼此分離也永遠連繫
繋がるからこの空で
在專屬於我們自己的空間中
離れてもいつでも
無論何時都歡聚一堂吧
あたしたちだけの居場所で
喚醒的回憶因火紅的夕陽…
どんなときも共に集まろう
在這個世界生存是如此艱辛
叫ぶ想いは赤い夕焼けに…
因而緊皺眉頭
甚至怒目而視也於事無補
この世界は生きづらくて
試煉的定義是需要跨越的事物以及
眉間にしわ寄せた
跨越之後滿是美好的事物
睨んだって変わらないね
令人焦急的前方
試練は乗り越えるものと
“試煉”這兩個文字等待著
キレイごとばかりで
就算在艱難的時候
苛立つ指先には
也要如往常一般坦然面對
文字が並んでた
想要將心聲傳達與你(關於你的)
將枯燥無味的生活塗上色彩
苦しいときも
和患難與共的朋友們
心はいつも正直でいたい
一起向著雲彩繽紛的彼方衝刺!
本音は伝えてほしい(君の)
那天忽見夕陽照耀下的天空
つまらないことは塗りつぶして
揮手惜別耀眼的Scarlet
何でも吐き出せる仲間たち
不再是孤身一人
雲間の向こうへ共に、行くよ!
與其嘆息不如竭聲吶喊的話必定
可以從這裡再次開始
あの日見た夕影の空
思緒澎湃的今天及遙遠未來的某天
手招きした輝きスカーレット
抬頭面對的話滿懷笑顏的夕陽便會…
1人じゃない
伴著夕陽的餘暉踏上歸途的話
嘆くより聲に出せばきっと
就不會感到害怕了喲就算朝陽也將要來臨
始まりをここで始める
也有這重中之重的天空陪伴
思い出して今日もいつの日も
那天忽見黃昏之下的天空
見上げれば微笑んだ夕焼けが…
灑下的光芒如同燃燒的Scarlet
藉這樣的天空你我相互連繫
夕間暮れを連れて帰るなら
就算彼此分離也永遠連繫
怖くないよ朝を迎えても
在專屬於我們自己的空間中
大事な大事な空は一緒さ
無論何時都歡聚一堂吧
喚醒的回憶因火紅的夕陽…
あの日見た黃昏の空
照らす光は燃えるスカーレット
繋がるからこの空で
離れてもいつでも
あたしたちだけの居場所で
どんなときも共に集まろう
叫ぶ想いは赤い夕焼けに…