1880 Or So
O rose of my heart, can't you see
噢我心中的玫瑰你難道還不明白嗎
I don't belong to misery
我並非不幸之人
Though she speaks fine with subtle art
雖然她善於巧言令色
Such misery clothes the rose of my heart.
如此悲催的外表我心中的玫瑰啊
Now what I see in the long twilight
瞧瞧我在漫長的暮色中看到什麼啦
A star falls down on a hill so white
一顆慘白的星降落山崗
On a hill so white.
降落山崗
A face that glows in a golden hue
臉上霞光流轉
No one in this world knows what they do
這世上沒人探清他們的所作所為
I take my oath and I make my vow
我對天發誓絕不食言
For the tender things are upon me now
溫柔萬物高高在上
In the fragrance sweet of the evening air
夜空中瀰漫著花香
I could leave this world quite without a care.
我能夠漠不關心地離開這個世界
O rose of my heart, the vision dims
噢我心中的玫瑰天色漸暗
The time is brief, now the shadow swims,
時間短暫暗影浮動
A power for you,a real fine hat
一份賜予你的力量就像一頂華美的帽子
Cause that's for you and that's where that's at.
因為那是給你的也是你應得的
Now what I see in the long twilight
瞧瞧我在漫長的暮色中看到什麼啦
A star falls down on a hill so white.
一顆慘白的星降落山崗
O rose of my heart
噢我心中的玫瑰
O rose of my heart
噢我心中的玫瑰
O rose of my heart
噢我心中的玫瑰