Into the Light
I was lost and wandering
[]攥取黑暗將其撕碎
I couldn't see your face
我惘然迷失精神恍惚
That tangled branch inside me
難以看清你的樣貌
Grew and grew to a deeper place
我體內盤根錯節的亂枝
And I couldn't say
交織著向更深處蔓延
Or wash it away
我難以啟齒
The things that I had hid inside
揮之不去
I tried and tried
所掩藏的不為人知
You stood there
我屢屢嘗試
In the night air
你冷眼旁觀
A flicker in the fading lights
在夜空裡
You lift the veil from my eyes
昏暗的光中一絲閃爍
Are open
你為我揭開眼前的面紗
Open wide
豁然開朗
We're strangers in the dark tonight
毫無掩蓋
Blind hope (and)
我們皆為夜中行的陌生人
We don't ask why
盲目期待
From the dark into the light
不問緣由
I stood there naked I felt
從白晝至黑夜
赤裸地站著
New in front of your heart
在你的心裡我猶如新生
Made clean by your raw fire
經你的原火歷練洗滌
I
我
I can't go
寸步難移
I won't hide
不會躲藏
I need to hear you say that
我需要你對我說
Something's shone
仍有著一縷明亮
In the light
就在那光芒中
Look me in my eyes
與我凝視
Are open
閃得放肆
Open wide
耀得張揚
We're strangers in the dark tonight
我們皆為暗中走的無知者
Blind hope (and)
盲目翹首
We don't ask why
不問理由
From the dark into the light
從黑暗至光明
I can't go
舉步維艱
不會隱瞞
I won't hide
我需要你對我說
I need to hear you say that
仍有著一縷明亮
Something's shone
就在那光芒中
In the light
正視我對我說
Look at me and say that
難以邁步
I can't go
坦然面對
I won' t hide
我需要你對我說
I need to hear you say that
這正如你祈願的一切
It's all you want
所以正視我的雙眼
So look me in my eyes
我那雙眸
My eyes
如窗大敞
如門洞開
Are open
我們皆為夜中行的陌生人
Openwide
即使希望渺茫
We're strangers in the dark tonight
也不問來源
Blind hope (and)
由暗至明
We don't ask why
From the dark into the light