Nie wieder Liebeslieder (A Capella Version)
Ich will hier weg,
我想要離開這裡
denn du bist es schon.
因為你已經在別處了
Ohne mich und ohne Diskussion.
沒有我,也沒有商量的餘地
Seitdem fühle ich mich leer,
自從那時起,我就感覺心中一片空白
hör keine Platten mehr.
耳中入不了一首歌
Zieh den Stecker raus,
拔掉插頭
auch das Radio geht aus.
唱片機也就安靜了
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
kein Wort, keinen Ton
不要歌詞,不要旋律
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
ich meide sie in jeglicher Version.
不管是哪一首,我都躲之不及
Den Konsum und Kauf,
鋪天蓋地的
von Schnulzen und Balladen,
煽情歌曲和動人民謠
kann man wirklich nur bei Glück in der Liebe wagen.
人們真的能只藉著運氣在愛河中勇往直前嗎?
Viel zu groß ist der Schmerz,
太多的悲痛
für ein durchschnittliches Herz.
一顆飽受創傷的心擔不起
Was sind die schönsten Lieder wert,
形單影只,獨自傾聽
wenn man sie alleine hört.
就算最美麗的情歌,又有何用?
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
kein Wort, keinen Ton
不要歌詞,不要旋律
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
ich meide sie in jeglicher Version.
不管是哪一首,我都躲之不及
Jede Melodie
每一個調子
erinnert mich an dich,
都讓我回想起你
und ich versink in Nostalgie.
都讓我沉溺在回憶裡
Unter Garantie
我想保護我自己
schütz ich meine Ohrn ab vor jedem Song und jeder Symphonie.
對每一首歌每一首曲,我只能死死地蒙住耳朵
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
ich glaub ihn keinen Ton
不再相信那些優美的旋律
Nie wieder Liebeslieder,
不再不再聽情歌
ich meide sie in jeder Situation
每一個場合,我都躲讓不及
Nie wieder Liebeslieder
不再不再聽情歌
Kein Wort keinen Ton
不要歌詞,不要旋律
Nie wieder Liebeslieder
不再不再聽情歌
Ich meide sie in jeglicher Version
不管是哪一首,我都躲之不及
Bis sich Liebeslieder wieder loh
直到這過去的故事都消失在記憶裡
Die neuen Männer 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
My Friend | Die Prinzen | Die neuen Männer |
Nie wieder Liebeslieder | Die Prinzen | Die neuen Männer |
Nie wieder Liebeslieder (A Capella Version) | Die Prinzen | Die neuen Männer |