サクラビト
遠い遙か彼方の先に
寄予遙遠的彼方
手繰り寄せた想いよ
魂牽夢繫的懷想
風がそっと
風兒悄悄地
教えてくれた囁きに
帶來的輕聲耳語
心は揺れる
令人心頭動盪
ずっと前から
自許久以前
あなたを辿っては
我追溯著你的身影
花びらを纏って
披著花瓣的衣裳
あぁ
啊啊
春を待ちわびてた
苦候春天的來到
逢いたいと願う
但願可以相會
今日もあなたを想う頃
當我今天也想著你的時候
ふと立ち込めた風
倏忽之間滿天的風
桜色に染まった
全部遍染了櫻花的顏色
縱使有再多的不甘
悔しい思いを前にしても
還是決定站立駐足
立っていようと決めた
永遠不輕言放棄的
絶えず諦めない
你的那顆心
あなたのその心
一定要讓它活下去
必ず生きよう
時光流逝
時は流れて
洗淨了一切
洗い流されては
也帶走了所有
なにもかも放たれ
讓我們無欲無求
求めずにいられよう
但願可以幸福
しあわせを願う
今天我依然呼喚著你
今日もあなたを呼んでみる
在這雙手裡
この手に一片の
懷抱著一片如花瓣的珍貴情感
尊い想いを抱いて
託付予天空
空へ託した
想見你卻見不到
但是
逢いたくても逢えない
我想守護你
けれど
乘著春風
あなたを守りたい
今天繼續想著你
春の風に乗って
因為沒有任何一件事物
今日もあなたを想う
會是相同的
何一つとして
在這雙手裡
同じものなどはないから
懷抱著一片如花瓣的珍貴情感
この手に一片の
與你同去
尊い想いを抱いて
あなたと共に行く