空色デイズ
全てがまるで當たり前みたいだった
經曾的一切彷彿是理所當然
尊(とうと)い日々はまだ終わらない
寶貴的時光絕不會就此終結
そしてまた
於是再度啟程
而此時此刻曾今放心的心願
走り出した想いが今でも
依然叩擊著溢滿悲傷的心間
この胸を確かに叩いてるから
而如今的我繼續昨天的腳步
今日の僕がその先に続く
獨自去開拓屬於你我的明天
僕らなりの明日(あす)を築いていく
尋覓的答案就在我們的身邊
你可曾聽見
答えはそういつもここにある
我那嘶聲的呼喊
徒勞的聲線
君は聴こえる?
淹沒於無邊黑暗
僕のこの聲が
若世間的存在
闇に虛しく
必有它的意義
吸い込まれた
我此刻的心情
是否並非枉然
もしも世界が
沉重的夢想
意味を持つのなら
壓垮我們的雙肩
こんな気持ちも
天空的顏色
無駄ではない?
至今也未曾看見
而此時此刻曾今放心的心願
憧れに押しつぶされて
依然叩擊著溢滿悲傷的心間
あきらめてたんだ
而如今的我繼續昨天的腳步
果てしない空の色も
獨自去開拓屬於你我的明天
知らないで
尋覓的答案就在我們的身邊
無暇去嘆惋
走り出した想いが今でも
已經逝去的時光
この胸を確かに叩いてるから
只希望自己
今日の僕がその先に続く
不會再迷失方向
僕らなりの明日(あす)を築いていく
經曾的過錯
即使再微不足道
答えはそういつもここにある
無數的悔恨
依舊背負在肩上
追隨你的背影
過ぎた季節を
一路走到今天
嘆く暇はない
一直在尋找著
二度と迷って
我自下而上的意義
しまわぬように
而此時此刻你曾說過的話語
依舊留存在溢滿悲傷的心間
數えきれない
百如今的我比起昨日的自己
ほんのささやかな
更能感覺到人生在世的原因
そんな後悔
尋覓的答案就在我們的身邊
抱えたまま
而此時此刻曾今放心的心願
その背中だけ追いかけて
ここまで來たんだ
探していた
僕だけにできること
あの日くれた言葉が今でも
この胸に確かに屆いているから
昨日よりも今日僕は
僕の生まれてきた理由(わけ)に気付いていく
答えはそういつもここにある
走り出した想いが今でも