The Blinding
[Verse 1: Jay Electronica & JAY-Z]
(Swizz Beats製作) 你好嗎?親愛的,你好嗎? (阿拉伯語)
[Verse 2: JAY-Z & Jay Electronica]
從前,有一隻小獅子
This shit is brazy, brazy, brazy
從耶路撒冷被擄走,到一個很遠的地方
Once upon a time there was a likkle yout
鴿子王子哭著唱“紫雨” (wordplay,When Doves Cry和Purple Rain也是Prince的歌曲)
The cub of a lion, sold away captive a long way home from Zion
直到你聽說侏儒站在巨人的肩膀上
The dove Prince sang about in purple rain cryin'
聽著,我給我兒子起了名字,先生,所以你得叫我兒子“先生”
'Til the midget you heard tell of on his shoulders of the giant
那個男孩已經成為騎士,他甚至沒有穿連褲
My son sir, you gotta call my son sir
你在王國里說話,你最好注意分寸,先生
That boy already knighted, he ain't even out his romper
我把你送到你從未去過的地方,你忘了我來自哪裡,先生
You speakin' on the kingdom, you better watch your tongue sir
那些關於那個光頭的流言蜚語,是他們把槍弄壞了,先生
I seen you where you never been, you forget where I'm from sir
我太瘋狂了,我太瘋狂了,我是“陽光下的葡萄乾”(著名百老匯劇目,有關黑人的壓迫),先生
That gossip bout some bald heads, who got shit out the gun sir
你正好趕上這白天,你知道王國正在來臨,先生
I'm brazy I'm so brazen, I'm 'Raisin in the Sun' sir
輪子裡面的輪轂(指救世主)周長半英里
You can catch this broad daylight, you know the kingdom come sir
這是馬赫迪(伊斯蘭教救世主)的回歸,這是阿基(阿拉伯語,我哥哥)的回歸
That wheel inside the wheel a half a mile in circumference
這是失而復得的阿努那奇部落(傳說中的外星種族,是蘇美爾人所崇拜的造物主)的回歸
It's the return of the [magdi?], it's the return of the Akhis
這是沙庫爾先生(Tupac)對狗仔吐痰(指不想被媒體打擾)的回歸
It's the return of lost and found tribe of Shabazz the Annunaki
這是我的新篇章
It's the return of [?] paparazzi
盲
That's my new style
被光致盲
Blinding (Hit-Boy!)
這才看見星辰和我們的太陽
Blinding by the light
像老太太一樣不斷給予的禮物(Babushka雙關,老太太/俄羅斯套娃)
See the stars and our sun
在錄音室裡碾碎印度葉子,翻滾著向上推(這裡Jay-Z的K push的發音聽起來也像Kate Bush,她有一首歌叫Babooshka)
The gift that keeps givin' like Babushka
額外的,這是頭條新聞
Kush crushed up in the studio, rollin' K push up
簽了所有的合同卻錯過了最後期限
Extra, extra, it's mister headlines
四十個日夜,盡量不辜負人們的期望(專輯發行前他曾發推說這張專耗費了40個日夜,並且特意在專輯發行40天前發推,而40在伊斯蘭教中有著很深的象徵意義)
Who signed every contract and missed the deadlines
這是一條人跡罕至的路,是錯過航班的那條路
40 days, 40 nights, tryna live up to the hype
Hov (Jay-Z的暱稱)對我說:“什麼,你恐高?
It's the road less traveled, it's the one who missed the flights
知道你姐姐厭倦了工作
Hov hit me up like, 'What, you scared of heights?
得給她點好處。 ”
Know you sister tired of workin'
我想:“他不知道我昨天熬夜看肥倫秀嗎? ”
Gotta do her something nice'
她需要麵包,她需要米飯,她需要線,她需要冰
I'm like, don't he know I stay up for Fallon late nights
要么對著我的銀行賬戶說,要么對著骰子說
She need bread, she need rice, she need threads, she need ice
當我躺在床上,我的頭就像被鉗子夾住一樣
Either tell it to my bank account or say it to the dice
當我照鏡子時,我只看到缺點
When I lay down in my bed it's like my head in the vice
當我看壁畫時,我只看到牆壁
When I look inside the mirror all I see is flaws
在凌晨時分,想要擠出酒吧
When I look inside the mural all I see is walls
以真主的名義,這樣你們就能隨意批評我了嗎?
And the wee hours of night, tryna squeeze out bars
盲
Bismillah, just so y'all could pick me apart?
被光致盲
Blinding
這才看見星辰和我們的太陽
Blinding by the light
See the stars and our sun
(Hit-Boy!)