Young Fina
小Fina
Slanty eyed dreamer
瞇瞇眼的作夢家(指黃種人眼睛小的刻板印象)
**** a 9 to 5
去nm的朝九晚五
I was born to be a leader
老娘生下來是做老大
Driving on Cassena
凱辛那大街上開車
Cool and calm demeanor
鎮定自若
Faith healer waiting on a **** dealer, free wheelin'
等著賣草的來給我信仰治療,了無牽掛
And I know I probably started late
我知道我來得遲
You know I didn't hit the game 'til 2008
2008年才開始進入遊戲
But I've been writing these rhymes on the 7 train
但是我7號線的時候就開始寫詞(7 train最後一站是Flushing Queens)
Puttin in times, blowing minds, don't hesitate
努力工作,亮瞎他們的眼,沒問題
Outside city vibes
沒有上等街區的派頭
Queens is a trek, so
皇后區不是個體面地方
None of my city friends have visited yet
所以我城中心的朋友都還沒來看過我
But it's alright, I don't mind, give it time
沒事兒,算了,再等等
Imma make the city so proud
最終我會讓這座城為我驕傲
Let me testify this
讓我說
Let me testify this
讓我做
Ain't gotta justify s**t
不去辯解
I'm that chick
老娘就是闊
Yo
喲
Imma make this city so proud
讓這城市為我驕傲
Let me testify
我來開始
Not a happy camper when I'm stepping off a weight scale
籍籍無名時情緒不佳(not a happy camper=心情不好;weight在街頭指代人物份量)
Cons of being famous is a constant flow of hate mail
出名以後的壞處就是總有人等我出醜
Think I'll call an Uber, breaking bank at the bake sale
打車出門買個麵包,就覺得我要去搶銀行
Fake it 'til you make it, they don't need to know the details
假裝厲害直到真的成功,別人不需要知道細節
Outside city vibes
不是上城裡的人
Queens is a trek, so
皇后區是個艱難的地方
None of my city friends have visited yet
上城的朋友還沒人來拜訪過
But it's alright, I don't mind, give it time
算了,沒事,不要緊
Imma make the city so proud
最終這座城會知道我
Let me testify this
我去說
Let me testify this
我去做
Ain't gotta justify s**t
不去爭辯
I'm that chick
牛13的人就是我
Yo
喲
Imma make this city so proud
我會讓紐約為我驕傲
Let me testify this
我來說
Let me testify this
我來做
Ain't gotta justify s**t
不解釋
I'm that chick
就是我
Yo
喲
Imma make this city so proud
我會讓紐約為我驕傲
Let me testify
我在說
Testify
我在做
Testify this
你等著看
Let me testify this
我的證明
Imma mek this city so proud
我會讓這座城市驕傲
Let me testify
你看我說
Testify
你看我做
Testify this
我證明了
Imma make this city so proud
我讓這座城市驕傲
Let me testify
你看見了麼