An Ornament
Don't say 'I'm sorry' again
別再說抱歉了
It doesn't give you the right
因為它沒有給你權利
去做那些和我毫不相干的人
To be someone else
我會很高興去愛去分享
I would be pleased to love and share
但是我緊鎖心門
甚至無法流淚
But inside I'm locked
只有愛
走到最後才重要
I can't even cry
只有愛
能讓你站起來
Love only matters
我只不過是一個
你臉上的飾品
When it comes to the end
雖然不夠但是我甘願
當你緊緊擁抱我時
Love only matters
我才能活著
Makes you rise again
當逼入死角進退維谷
當一切急轉直下
I'm just an ornament
你會在我身邊與我同行嗎
An ornament to your face
當我眼前色彩褪去
你會代我看到
Not enough but it feels right
灰色的濃重陰影嗎
You keep me alive
愛這種情感
When you hold me tight
直到最後才重要
也只有真摯的愛
Both ends are burning fast
能讓我站起來
但我只不過是一個
Would you stand by me
你臉上的裝飾品
雖然不夠,但是我甘願
When things are getting bad
當你緊緊擁抱我時
我才感覺自己活著
And the colours here will fade
我也只不過是一個
擺在你花園中的飾物
Would you help me see
雖然不夠,但是剛剛好
當你降我以甘霖時
Real shades of grey
你才會讓我活著
(如果你)讀懂了字裡行間的意思
Love only matters
只有對你和我,才不堪一擊
我只要你
When it comes to the end
能像我一樣愛我
別再說抱歉了
Love only matters
因為它不給你權利
Makes me rise again
讓你對我無關緊要
形同陌路
I'm just an ornament
毫不相關
An ornament to your face
Not enough but it feels right
You keep me alive
When you hold me tight
I'm just an ornament
An ornament in your garden
Not enough but it feels right
You keep me alive
When you bring the rain, rain, rain
Read between the lines
This is fragile only for you and I
Aall I want is that you love me
As I am
Don't say 'I'm sorry' again
Does it give you the right
To be someone else
Someone else
Someone else