歌手 amazarashi それを言葉という

僕らはいずれ錆びついて
我們總有一天會被鏽蝕
ついには動かなくなる
終將不再是活物
緩やかに終わりへの
被驅趕上的方舟
航路をたゆたう箱舟に乗せられた
緩緩地飄蕩在通向終結的航路上
ある意味標なき漂流者だ
某種意義上我們是沒有嚮導的漂流者
加速する日々は
加速的每天
ついには減速する日々を迎え
終於迎來開始減速的每日
日が沈んで
到達在日落時分
黒ずんだ水平線と対峙する
與發黑的水平線所對峙的
暗夜行路に至ったのです
黑夜中的處世行路
打ち上げられた船乗りの靴
被沖上岸的船客的鞋子
明星とデネボラの隙間
在金星與五帝座一的縫隙間
微かに光る六等星
閃爍微光的六等星
全ての人に忘れ去られる事が
若是被所有人忘卻
終わる事だとしたら
就意味著終結的話
その時僕は既に終わっていたし
那麼彼時的我早就迎來了終結
それを寂しいとすら考えなかった
甚至不曾考慮過將其歸類為淒涼
ただ靜かに唸る波に揺さぶられて
僅僅是被低聲呢喃的波浪搖晃著
喉が千切れる位に
以幾乎要撕裂喉嚨一樣的聲音
後悔の歌を叫んだのです
嘶吼著後悔的歌謠
苦し紛れの聲
萬般無奈的聲音
苦渋の歌聲
痛苦酸澀的歌聲
稲妻と響け
和閃電一同響徹雲霄
無理だと言われた距離を
把被否定的那段距離
超えてみせろ
給我超越看看啊
「言葉にすればたやすくて」
“轉化為語言根本輕而易舉”
って言葉にしなきゃ分かんねぇよ
但是不這麼去做卻根本不會明白
君は伝える事
你不能放棄
諦めてはだめだ
“去傳達”這件事
それを屆けて
把這件事傳遞出去吧
死に損なった朝が眩しい
死裡逃生的清晨炫目耀眼
出かけさせられてる毎日に
在被趕出家門的每天裡
ちぎれた涙を
迸碎的那些淚水
銃弾としてこめろ
快把它們化作槍彈裝填上膛
それを言葉という
那即是語言
少年少女がうろつく
少年少女們徬徨著徘徊著
雑踏に転がる望みなど
滾落在這混亂人群中的期望之類
もはや誰も拾わない
幾乎已經無人拾取
期待できない時代に
在這無法期待的時代
期待されなかった僕らは
不曾被期待過的我們
「あいつはもう終わりだ」
雖然被說著
と言われながら
“那傢伙已經沒救了”
屈折した尊厳はまるで青く尖るナイフだ
但屈折了的尊嚴卻又好似冷峻尖銳的刀具
幸福を競い合うのに飽きて
若是厭倦了互相比較幸福的競爭
不幸比べになったらもう末期だ
轉而爭搶不幸的話便已經無可救藥
僕が歌を歌って得る安心と
我因唱歌而得到的安心
あの娘が自傷行為して得る安心の
與那女孩由自我傷害尋得的安心
そもそもの違いが
其最根本的區別
分からない
我無法明白
どっちにしろ
無論如何
理解しがたい人の集まりの中で
都是在難以理解的人群中
自分さえ理解できない
連自己都無法理解的人的
人間の成れの果てだ
窮途末路
やり遂げる事で
完成一件事所獲得的滿足
得る満足も小銭と同じで
也如同零錢一般
あっという間に消費した
瞬間便花費一空
ファーストフード店で
在速食店裡
頭を抱えながら繰り返す
一邊苦思冥想一邊重複著
終わってたまるか
怎麼能就此結束
終わってたまるか
怎麼能就此結束
苦悩の果ての果て
在苦惱的盡頭的盡頭
慘めなうめき聲
滿是淒慘的呻吟
ここでこそ歌え
正是此處才該歌唱
抜け殻になった
正是變成了空殼的生命
命こそ鳴らせ
才該將其奏鳴
「心にもない事言って」
“說些言不由衷的話吧”
って心にないなら言えねぇよ
既然並非出自本意那根本無從說起
僕は伝える事さげすんだりしない
我從不輕視“傳達”一事
それを屆けて
把這件事傳遞出去吧
死に損なった朝が眩しい
死裡逃生的清晨炫目耀眼
出かけさせられてる毎日に
在被趕出家門的每天裡
千切れた涙を
迸碎的那些淚水
銃弾としてこめろ
快把它們化作槍彈裝填上膛
それを言葉という
那即是語言
明日がある以上
只要明日尚存
終わりじゃない
便不是終結
朝日が愚鈍に差し込む車內
朝陽愚鈍地照進車廂內
押しつぶされた心は
被碾碎的心靈
ぐしゃぐしゃで
被亂糟糟地
ホームに吐き出された
吐在了站台上
もう一歩も動けない
已經一步也邁不出
微動だにできない
一絲也動不了
儚い
憑弔
抗いを
脆弱虛幻的
弔い
反抗
理論武裝解除を
進行理論武裝的解除
丸裸の行動原理を
實踐一無所有的行動原理
下らない人間くらいが
成為無用之人
丁度いい
正合我意
下らない人間くらいが
成為無用之人
丁度いい
正合我意
下らない人間くらいが
成為無用之人
丁度いい
正合我意
どうせくだらない世界だ
反正這是個無用的世界
終わったと言われた毎日を
那時我確確實實地
あの時確かに泳ぎきった
跋涉過了被宣告終結的每一天
僕らの両手は
我們的雙手
涙を拭う為のものではないさ
並不是為了拭去眼淚而存在的
死に損なった朝が眩しい
死裡逃生的清晨炫目耀眼
出かけさせられてる毎日に
在被趕出家門的每天裡
千切れた涙を
迸碎的那些淚水
銃弾としてこめろ
快把它們化作槍彈裝填上膛
それを言葉という
那即是語言

さよならごっこ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
それを言葉という amazarashi  さよならごっこ
アイザック amazarashi  さよならごっこ
さよならごっこ amazarashi  さよならごっこ

amazarashi 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
スワイプ amazarashi  スワイプ
スピードと摩擦 (instrumental) amazarashi  スピードと摩擦
逃避行 amazarashi  千年幸福論
冬が來る前に amazarashi  千年幸福論
名前 amazarashi  スピードと摩擦
光、再考 amazarashi  あまざらし 千分の一夜物語 スターライト
君はまだ夏を知らない amazarashi  永遠市
ジュブナイル amazarashi  ねえママ あなたの言うとおり
まえがき amazarashi  あんたへ
ピアノ泥棒 amazarashi  アノミー
カルマ amazarashi  爆弾の作り方
無題 amazarashi  爆弾の作り方
風邪 (instrumental) amazarashi  スピードと摩擦
あとがき amazarashi  あんたへ
遺書 amazarashi  千年幸福論
ごめんねオデッセイ amazarashi  永遠市
とどめを刺して amazarashi  ボイコット
もう一度 amazarashi  夕日信仰ヒガシズム
多數決 amazarashi  世界収束二一一六
名前 (instrumental) amazarashi  スピードと摩擦
それはまた別のお話 amazarashi  夕日信仰ヒガシズム
性善説 amazarashi  ねえママ あなたの言うとおり
おもろうてやがて悲しき東口 amazarashi  アノミー
抒情死 amazarashi  ボイコット
スワイプ amazarashi  永遠市
さくら amazarashi  あまざらし 千分の一夜物語 スターライト
14歳 amazarashi  千年幸福論
夜の一部始終 amazarashi  夕日信仰ヒガシズム
アルカホール amazarashi  ボイコット
僕が死のうと思ったのは amazarashi  MIKA NAKASHIMA TRIBUTE
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )