It's dark and it's cold
暗無天日,天寒地凍
And everything is out of control
一切都超出掌控
The lights in the sky
天上射出的光芒
Keeps telling me we're never alone
不斷告訴我們從不孤獨
Do you ever wonder
當你在困惑之時
When you wonder why
是否思考過原因所在
Is there something on your mind
你的腦海中是否有思路
When the wind is blowing
當風吹過
On the starry night
滿天星斗
Do you have some place to hide
你是否有藏身之處
To hide
躲藏吧
Place to hide
在藏身之處
Hide
躲藏吧
(To hide )
(躲藏吧)
A shade in the dusk
日落時分的暗影
Can't ruin this myterious rush
無法破壞這神秘的衝動
Tell me what's going on
告訴我在太陽背面
On the other side of the sun
在悄然發生著什麼
Do you ever wonder
當你在困惑之時
When you wonder why
是否思考過原因所在
Is there something on your mind
你的腦海中是否有思路
When the wind is blowing
當風吹過
On the starry night
滿天星斗
Do you have some place to hide
你是否有藏身之處
To hide
躲藏吧
Place to hide
在藏身之處
Hide
躲藏吧
(To hide)
(躲藏吧)
(To hide)
(躲藏吧)