屆かない戀 13 (CONCERT Ver.)
孤獨なふりをしてるの?
【莫非你是在故作孤獨? 】
なぜだろう気になっていた
【為何心如此為你牽動】
気づけばいつのまにか
【回過神來不知不覺】
誰より惹かれていた
【我已經被你深深吸引】
どうすればこの心は
【要怎樣才能將我的心】
鏡に映るの?
【映在鏡中讓你看清? 】
屆かない戀をしていても
【即使是場終成奢望的愛戀】
映しだす日がくるかな
【是否也有映在鏡中的一天】
ぼやけた答えが見え始めるまでは
【在能夠看見隱約的曙光之前】
今もこの戀は動き出せない
【這場愛戀如今依然寸步難行】
初めて聲をかけたら
【當我第一次出聲相喚】
振り向いてくれたあの日
【當你第一次回首之時】
あなたは眩しすぎて
【你的身影是那麼耀眼】
まっすぐ見れなかった
【而我卻未能坦率的看到】
どうすればその心に私を寫すの?
【該如何做我才能寫出自己的心情?】
葉わない戀をしていても
【即使是場沒有結果的愛戀】
寫しだす日がくるかな
【是否也有映在你心的一天】
ぼやけた答えが少しでも見えたら
【哪怕能看見一絲隱約的曙光】
きっとこの戀は動き始める
【這份愛戀一定能夠開始轉動】
どうすればこの心は
【要怎樣才能將我的心】
鏡に映るの?
【映在鏡中讓你看清? 】
屆かない戀をしていても
【即使是場終成奢望的愛戀】
映しだす日がくるかな
【是否也有映在鏡中的一天】
ぼやけた答えが見え始めるまでは
【在能夠看見隱約的曙光之前】
今もこの戀は動き出せない
【這場愛戀如今依然寸步難行】