Sadness
Sadness, sadness, closing your world
無盡的悲傷,傾覆著你的世界
Acting older, 'cause I'm not your girl
假裝成熟,因為我不是你的命中註定
Losing power, rolling your eyes
失去動力,你的眼眸滾動
You gone sour, surely with time
隨著時間的推移你變得尖酸刻薄
Once upon a time, we were a hopeful love
曾經,我們也有著一段充滿希冀的愛情
Once upon a time, you lifted me far, far above
曾經,你將我視為珍寶
An iron grip, I slip
猶如桎梏,將我困倒
A bitter, darker trip
一段黑暗痛苦的旅程
I say, 'Goodbye', you flip
我說了再見,你立馬翻臉
Trying to hide undercover
試圖掩蓋隱藏
I know that you long for summer
我知道你渴望夏日
Can't help it that I found another, mm-mm-mm- mm
情不自禁另尋他人,嗯.
Sadness, sadness, closing your world
悲傷,你將你的世界封閉
Acting older, 'Cause I'm not your girl
假裝成熟,因為我不是你的那個女孩
Losing power, rolling your eyes
失去動力,你的眼眸滾動
You gone sour, surely with time
隨著時間的推移你變得尖酸刻薄
Surely with time
斗轉星移,時間流逝
If I never, if I never
假如我從未
If I never went that far
從未走遠
What if? If I never told you love
如果?如果我從未對你說愛
I guess, guess i never said enough
我猜測,是我說的還不夠多
I'm still holding
我自始至終
I' m still holding back the truth
一直都在掩蓋真相
I guess I really never talk to you
我猜我從未告知過你
What if? If I never went that far
又假如,我從未走的那麼遠
Sadness, sadness, closing your world
你悲痛欲絕,封閉了你的世界
Acting older, 'cause I'm not your girl
假裝成熟,因為我不是你的另一半
Losing power, rolling your eyes
失去動力,你的眼眸滾動
You gone sour, surely with time
隨著時間的推移你變得尖酸刻薄
Sadness sadness, closing your world
你悲痛欲絕,封閉了你的世界
You're acting older, 'cause I'm not your girl
你舉止輕浮,因為我不是你的命中註定
Losing power, rolling your eyes
失去動力,你的眼眸滾動
You gone sour, surely with time
隨著時間的推移你變得尖酸刻薄
Sadness sadness, closing your world
無盡的悲傷,傾覆著你的世界
You're acting older, 'cause I'm not your girl
你舉止輕浮,因為我不是你的命中註定
Losing power, rolling your eyes
失去動力,你的眼眸滾動
You gone sour, surely with time
隨著時間的推移你變得尖酸刻薄