歌手 蕭狼琥珀 被生命所厭惡。 (命に嫌われている。)(Cover カンザキイオリ)

「死にたいなんて言うなよ。
「不要說想死這種話。」
諦めないで生きろよ。 」
「不要放棄繼續活下去。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
這種曲子居然是正確的簡直太可笑了。
実際自分は死んでもよくて週りが死んだら悲しくて
實際上是自己死了也無所謂但是如果周圍的人死去就會悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
「我就是討厭那種場面」 一種自私的想法而已。
他人が生きてもどうでもよくて
別人活下去了也與自己毫不相干
誰かを嫌うこともファッションで
討厭某個人也不過為了追逐時髦
それでも「平和に生きよう」
即使如此還能說出「平穩地活下去吧」
なんて素敵なことでしょう。
這種冠冕堂皇的漂亮話。
畫面の先では誰かが死んで
畫面背後有人死去
それを嘆いて誰かが歌って
有人心生哀嘆為其譜曲
それに感化された少年が
而被曲子感化的少年
ナイフを持って走った。
拿著小刀跑了起來。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
把價值觀和自私自利的想法推諉於他物 總是簡單地用電波
簡単に電波で流した。
播放意欲殺掉某人的歌曲。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
軽々しく死にたいだとか
輕飄飄地說出「想死」這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
如此輕賤生命的我們 被生命厭惡著。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
因為沒錢今天也心安理得地瞌睡著度過了一天。
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
看不出有什麼活下去的意義,明知無用卻還在繼續呼吸。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
「寂寞」怎麼能因為這種藉口給別人展示這道傷口呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
今天也懷著如此固執的想法獨自一人進入睡夢
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
曾經都是少年的我們 總有一天會變為青年。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
年老之後會如枯葉一般 在不為人知的情況下腐朽。
不死身の身體を手に入れて、一生死なずに生きていく。
如果能得到不老不死的身體、就可以永遠活下去。
そんなSFを妄想してる
妄想著那種科幻小說裡的場景。
自分が死んでもどうでもよくて
即使自己死去也無所謂
それでも週りに生きて欲しくて
但是又希望周圍的人能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
如果懷抱著矛盾活下去 會惹別人生氣的。
「正しいものは正しくいなさい。」
「正確的東西就要以正確的形式存在。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
「不想死就活下去。 」
悲しくなるならそれでもいいなら
如果願意身陷悲傷之情
ずっと一人で笑えよ。
那就一直一個人笑下去吧。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
不知道幸福的意義、只會去憎恨與生俱來的環境
簡単に過去ばかり呪う。
只會一味地詛咒過去。
僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。
さよならばかりが好きすぎて本當の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
偏好訴說分別的言語 卻根本不了解生離死別的我們 被生命厭惡著。
幸福も別れも愛情も友情も
幸福 離別 愛情 還有友情
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
都是美夢中的滑稽兒戲 全部都可以用金錢置換。
明日死んでしまうかもしれない。
可能明天就會死去。
すべて無駄になるかもしれない。
可能一切都會毫無意義。
朝も夜も春も秋も
在早晨 夜晚 春天 秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
不變的是總有人在某處死去。
夢も明日も何もいらない。
無論是夢想明天還是任何東西都不需要。
君が生きていたならそれでいい。
只要你能活著就好。
そうだ。本當はそういうことが歌いたい。
沒錯。原來我、是想唱出這樣的曲子啊。
命に嫌われている。
被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。
結果總有一天會死去。
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。
無論是你 還是我 總有一天會像枯葉一樣腐爛。
それでも僕らは必死に生きて
即使如此我們也會拼命活下去
命を必死に抱えて生きて
拼命背負著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
抹殺掙扎背負歡笑
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
活著、活著、活著、活著、活下去。

命に嫌われている。 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
被生命所厭惡。 (命に嫌われている。)(Cover カンザキイオリ) 蕭狼琥珀  命に嫌われている。

蕭狼琥珀 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
カタオモイ(Acoustic Arrange. ver)(翻自 Aimer) 蕭狼琥珀  單相思單戀
東京泰迪熊(翻自 鏡音リン) 蕭狼琥珀  Pollux
一念眾生「9P全員少年化超燃版」 蕭狼琥珀  《一念眾生》
愚者 蕭狼琥珀  愚者
月 Acappella.ver 蕭狼琥珀  與你一起共賞殘月
妄想感傷代償聯盟(官方中文版)(Cover DECO27) 蕭狼琥珀  妄想感傷代償聯盟
北極星(Cover バイカP) 蕭狼琥珀  北極星遙遠的期望——to Yukiと
深愛著深愛著深愛著(Cover きくお) 蕭狼琥珀  愛して愛して愛して
ECHO 蕭狼琥珀  鯨姬危機「2017」
蕭狼琥珀  與你一起共賞殘月
讓其響徹(翻自 初音ミク) 蕭狼琥珀  Pollux
朝を呑む吞下早晨 蕭狼琥珀  朝を呑む
無夢之夢(ドリームレス・ドリームス)(Cover 初音ミク) 蕭狼琥珀  希望你能愛著這夢的後續 ——to 熱帶宇霖
幸福的形式(翻自 ゆう十) 蕭狼琥珀  Pollux
蕭狼琥珀 
【9P小少年合唱】だってだって噫無情 蕭狼琥珀  正是因為太無情
戲 伴奏 蕭狼琥珀 
ジャガーノートJuggernaut 蕭狼琥珀  Juggernaut(中日兩國少年合唱)
心做し(心理作用)(Cover GUMI) 蕭狼琥珀  心做し(無心)
萬神紀(少年音版)(Cover 星塵) 蕭狼琥珀  萬神紀
ハウトゥー世界征服How to 世界征服 蕭狼琥珀  ハウトゥー世界征服How to 世界征服
カワキヲアメク 蕭狼琥珀  カワキヲアメク聲嘶力竭
懺悔參り前來懺悔(翻自 v flower) 蕭狼琥珀  參 弍 壱 起
Lament 蕭狼琥珀  Lament
修混重置版-人間辭職(翻自 ぼくのりりっくのぼうよみ) 蕭狼琥珀  我將辭去人類一職
Meru(翻自 初音ミク) 蕭狼琥珀  Pollux
人間辭職 蕭狼琥珀  我將辭去人類一職
まちがいさがし 蕭狼琥珀  まちがいさがし
連平凡的老去都做不到普通に歳をとるコトすら 蕭狼琥珀  和以前的自己唱歌
百戰成詩 蕭狼琥珀  百戰成詩
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )