This aint for the best
這並不是最恰當的時機
My reputations never been worse, so
我從未如此聲名狼藉過
You must like me for me…
你一定是純粹地愛上我
We cant make
我們無法許下任何承諾
Any promises now, can we, babe?
至少現在不行不是嗎親愛的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Dive bar on the east side, where you at?
我在東區那家酒吧你在哪兒
Phone lights up my nightstand in the black
放在床頭的手機屏幕一亮是你發來的消息
Come here, you can meet me in the back
來我這兒吧我們可以在後巷碰面
Dark jeans and your Nikes, look at you
你穿著深色牛仔褲和一雙耐克鞋我端詳著你
Oh damn, never seen that color blue
哦天哪我從未見過如此碧藍的眼睛
Just think of the fun things we could do
想想我們能做什麼有意思的事吧
Cause I like you
因為我愛你
This aint for the best
這並不是最恰當的時機
My reputations never been worse, so
我從未如此聲名狼藉過
You must like me for me…
你一定是純粹地愛上我
Yeah, I want you
我想要你
We cant make
我們無法許下任何承諾
Any promises now, can we, babe?
至少現在不行不是嗎親愛的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it chill that youre in my head?
真的可以坦然嗎把你埋藏在我心裡
Cause I know that its delicate (delicate)
因為我深知感情那麼不堪一擊(不堪一擊)
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it too soon to do this yet?
我們之間是否發展太快
Cause I know that its delicate
因為我深知感情脆弱而不堪一擊
Isnt it? Isnt it? Isnt it? Isnt it?
不是嗎不是嗎不是這樣嗎
Isnt it? Isnt it? Isnt it?
不是嗎不是嗎
Isnt it delicate?
難道不是嗎脆弱不堪
Third floor on the west side, me and you
西區三樓只屬於你我的二人世界
Handsome, youre a mansion with a view
你是那樣英俊有如美輪美奐的府邸
Do the girls back home touch you like I do?
是否也有別的姑娘像我這般撫摸你
Long night, with your hands up in my hair
漫漫長夜你的雙手穿過我的秀發
Echoes of your footsteps on the stairs
你下樓的腳步聲迴響在樓梯裡
Stay here, honey, I dont wanna share
親愛的留下來好嗎我不想與任何人分享你
Cause I like you
因為我愛你
This aint for the best
這並不是最恰當的時機
My reputations never been worse, so
我從未如此聲名狼藉過
You must like me for me…
你一定是純粹地愛上我
Yeah, I want you
我想要你
We cant make
我們無法許下任何承諾
Any promises now, can we, babe?
至少現在不行不是嗎親愛的
But you can make me a drink
但至少你可以陪我喝一杯
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it chill that youre in my head?
真的可以坦然嗎把你埋藏在我心裡
Cause I know that its delicate (delicate)
因為我深知感情那麼不堪一擊(不堪一擊)
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it too soon to do this yet?
我們之間是否發展太快
Cause I know that its delicate
因為我深知感情脆弱而不堪一擊
Isnt it? Isnt it? Isnt it? Isnt it?
不是嗎不是嗎不是這樣嗎
Isnt it? Isnt it? Isnt it?
不是嗎不是嗎
Isnt it delicate?
難道不是嗎脆弱不堪
Sometimes I wonder when you sleep
有時我會忍不住去想當你酣然入夢
Are you ever dreaming of me?
有曾讓我住進你的夢裡嗎
Sometimes when I look into your eyes
有時當我凝視你的雙眸
I pretend youre mine, all the damn time
我會裝作你是我的愛人自始至終
Cause I like you
因為我愛你
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it chill that youre in my head?
真的可以坦然嗎把你埋藏在我心裡
& #x27;Cause I know that its delicate (delicate)
因為我深知感情那麼不堪一擊(不堪一擊)
(Yeah, I want you)
我想要你
Is it cool that I said all that?
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it too soon to do this yet?
我們之間是否發展太快
Cause I know that its delicate (delicate)
因為我深知感情那麼不堪一擊(不堪一擊)
Cause I like you
因為我愛你
Is it cool that I said all that? (Isnt it ?)
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it chill that youre in my head? (Isnt it? Isnt it?)
真的可以坦然嗎把你埋藏在我心裡
Cause I know that its delicate (Isnt it?)
因為我深知感情脆弱而不堪一擊
(Yeah, I want you)
我想要你
Is it cool that I said all that? (Isnt it?)
真的無妨嗎對你說出那些話
Is it too soon to do this yet? (Isnt it? Isnt it?)
我們之間是否發展太快
Cause I know that its delicate
因為我深知感情脆弱而不堪一擊
Isnt it delicate?
難道不是嗎脆弱不堪