My Signature Move
I've got a way of making everything a confrontation
我有一個辦法讓一切對抗
And you've got a way of bringing out the worst in me
你已經有了一個方法使我變得最壞
You see, it's just if I'm bored
你瞧,如果我很無聊
I'll find a way of making accusation
我發現了一種方法來控告你的罪行
I've got a problem with more
我有更多的問題
So give me, give me everything
給我,給我一切
停止!
STOP!
這不是我的過錯,給我一點關係也沒有
Not my fault, not at all
我不能什麼都幫助你
I can't help you, what you want?
排個隊,取個號碼
Get in line, take a number
當我的搖滾樂結束的時候
Get you when my song is over
如果你把它交給我,我將會用一個完美謊言掩蓋這個事實,它令人感覺如此真實
If you leave it up to me I'll make a lie out of truth, it's true
我會找到一個恰當的時機揭穿它,讓它身敗名裂,滿身鮮血
“這就是你而不是我”我告訴著你
And then I'll break it up, make it bleed
做一個美麗虛幻的場景,一場驚心動魄的表演
Tell you that it's you not me
只是一陣風輕輕吹過,就讓你凌亂了起來
Make a scene, add a show
愚蠢到用石頭砸自己的腳,我不確定這是不是真的
Just because the wind blows
我還是還給你好了
Shoot myself in the foot to make a point I can' t prove
這就是我炫酷無比的招牌動作
To get it back to you
你們都叫我瘋狂小姐,我覺得我就是那樣的,但我不喜歡這個外號
That's just my signature move
我只是一個敏感的女孩,你要謹慎行事,好好保護我
你知道,我曾經說過:“我想要一些改變!”
You call me crazy and I think it's me, I just don't like it
我確實做到了,我去試了一套不同的衣服
I'm just a sensitive babe, and you need to please me right
如果這還不夠,今晚你可沒什麼好說的了
You know I said I would change
暫停一下!
I did, I went and tried a different outfit
這不是我的錯,關我什麼事!
And if that's not enough, you won't be riding dirty tonight
我不能幫助你,你想要什麼來著?
排個隊,取個號碼
STOP!
當我的搖滾樂結束的時候
Not my fault, not at all
如果你把它交給我,我將會用一個完美謊言掩蓋這個事實,它令人感覺如此真實
I can't help you, what you want?
我會找到一個恰當的時機揭穿它,讓它身敗名裂,滿身鮮血
Get in line, take a number
“這就是你而不是我”我告訴著你
Get you when my song is over
做一個美麗虛幻的場景,一場驚心動魄的表演
If you leave it up to me I 'll make a lie out of truth, it's true
只是一陣風輕輕吹過,就讓你凌亂了起來
愚蠢到用石頭砸自己的腳,我不確定這是不是真的
And then I'll break it up, make it bleed
我把它還給你
Tell you that it's you not me
這只是我炫酷無比的招牌動作
Make a scene, add a show
這只是我帥氣逼人的招牌動作
Just because the wind blows
這只是我令人敬仰的招牌動作
Shoot myself in the foot to make a point I can't prove
這只是我閃瞎他們眼睛的招牌動作
To get it back to you
我開始在夢中奮力戰鬥
That's just my signature move
我想我踢開床單
That's just my signature move
我才不會道歉
That's just my signature move
你不會從我的雙眸裡看出什麼
That's just my signature move
我不是一個勇敢的最好的朋友
如果樹立了一個規則,我便會屈服於它
I start fights in my dreams
那就只好麻煩你了
I can't get kicked off the sheets
我知道我該怎麼做
I don't apologize
我不可能道歉,全部停下來!
Or you wouldn't see it in my eyes
嘿,耶
I'm not a good best friend
我沒有錯
If there's a rule, I will bend
我不能什麼都幫助你
That makes it trouble for you
排個隊,取個號碼
It's all I know how to do
當我的搖滾樂結束的時候
I' m not responsib... STOP!
如果你把它交給我,我將會用一個完美謊言掩蓋這個事實,它令人感覺如此真實
Haha, yep
我會找到一個恰當的時機揭穿它,讓它身敗名裂,滿身鮮血
“這就是你而不是我”我告訴著你
Not my fault, not at all
做一個美麗虛幻的場景,一場驚心動魄的表演
I can't help you, what you want?
只是一陣風輕輕吹過,就讓你凌亂了起來
Get in line, take a number
愚蠢到用石頭砸自己的腳,我不確定這是不是真的
Get you when my song is over
我把它還給你了
If you leave it up to me I'll make a lie out of truth, it's true
這只是我炫酷無比的招牌動作
And then I'll break it up, make it bleed
Tell you that it's you not me
Make a scene, add a show
Just because the wind blows
Shoot myself in the foot to make a point I can't prove
To get it back to you
That's just my signature move
Try 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Try | P!nk | Try |
My Signature Move | P!nk | Try |
Try (Instrumental) | P!nk | Try |