As we loiter in the empty streets
當我們在空蕩的街道遊蕩
I am going down with the eternal fears of losing anything
我將永遠害怕失去任何東西
Without a meaningful warning
沒有一個有意義的警告
It's hard to borne back to the ceaseless past
難以承受的過去
From where it started to where it ended up with the heartbreak , anyway
從那裡開始, 它結束了心碎
I am left with all dismal sadness
我留下了所有淒涼的悲傷
Woo
喔
I remember that we went on and on till we passed out in chasing shadows where we belong
我記得我們一直向前直至追尋到屬於我們的背影
Woo
喔
Does anybody out there stamp on the ground, even the flame of silent ashes are falling down
有沒有人在地上蓋章, 甚至沉默的灰燼的火焰
As we loiter in the empty streets
當我們在空蕩的街道遊蕩
I am going down with the eternal fears of losing anything
我將永遠害怕失去任何東西
Without a meaningful warning
沒有一個有意義的警告
It's hard to borne back to the ceaseless past
難以承受的過去
From where it started to where it ended up with the heartbreak , anyway
從那裡開始, 它結束了心碎
I am left with all dismal sadness
我留下了所有淒涼的悲傷
Woo
喔
I remember that we went on and on till we passed out in chasing shadows where we belong
我記得我們一直向前直至追尋到屬於我們的背影
Woo
喔
Does anybody out there stamp on the ground, even the flame of silent ashes are falling down
有沒有人在地上蓋章, 甚至沉默的灰燼的火焰
Everything is so far long gone
一切都已遠去
On the winding roads and I just goof around
在蜿蜒的道路上, 我只是混日子
Every night I am so all alone
每晚我都是如此孤獨
In the blinding lights and departed sound
在炫目的燈光和離去的聲音中
Everything is so far long gone
一切都已遠去
On the winding roads and I just goof around
在蜿蜒的道路上, 我只是混日子
Every night I am so all alone
每晚我都是如此孤獨
In the blinding lights and departed sound
在炫目的燈光和離去的聲音中