Dreams
Now here you go again just say you want your freedom
現在你再一次提出說你想要自由
Well I might keep you down
嗯我的答案可能會讓你失望
Its only right that you should play the way you feeling
你想跟著感覺走是沒有錯的
But listen carefully to the sound of your loneliness
但是請你認真聽你內心孤獨的聲音
Like a heartbeat drives you mad
像一次心臟的跳動就能讓你抓狂
And the stillness of remembering what youve had and what youve lost
腦海中那些深刻記憶時刻提醒著你曾經擁有和失去過什麼
And what you have
你現在還剩下了些什麼
Thunder only happens when its raining
閃電只會出現在陰雨天
Players only love you when theyre playing
隨口說愛你的人都是逢場作戲
They say woman they will come and they will go
他們告訴你他們只是過客而已
When the rain washes you clean you know
淋一場大雨你就會清醒過來的
You know
其實你知道的
Now here I go again and see the cryst visions
這一刻我又看到腦海中的幻像劇情展開
I keep my visions to myself
我一直保守著這個秘密
Its only me who wants to love around your dreams and have you
幻像中只有我想愛和擁有那個傷痕累累的你
Any dreams youd like to sell?
你願意用一段新感情來治愈過去嗎?
Dreams of loneliness like a heartbeat drives you mad
你孤獨的夢境中一次心跳的聲音就能讓你抓狂
And the stillness of remembering what youve had and what youve lost
腦海中那些深刻記憶時刻提醒著你曾經擁有和失去過什麼
And what you have
你現在還剩下了什麼
Thunder only happens when its raining
閃電只會出現在陰雨天
Players only love you when theyre playing
隨口說愛你的人都是逢場作戲
They say woman they will come and they will go
他們告訴你他們只是過客而已
When the rain washes you clean you know
淋一場大雨你就會清醒過來的
You know
你就會清醒
You will know
你就會明白的
You know
其實你知道的
Just Chill: No Dance, Vol.2 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
The Sound of Violence | Karen Souza | Just Chill: No Dance, Vol.2 |
Us and Them | Shirley Adamson | Just Chill: No Dance, Vol.2 |
Dreams | Karen Souza | Just Chill: No Dance, Vol.2 |