The Days
Under the tree
在那顆樹下的
Where the grass dont grow
荒蕪草地
我們許下
We made a promise
永不長大的誓言
To never get old
你曾有機會
卻給了我
You had a chance
而我許下未能
And you took it on me
遵守的諾言
心痛心碎
And I made a promise
在那個小鎮
That I couldnt keep
但有些東西仍在
彷彿有個開關
Heart ache heart break
當你回來
All over town
我已成碎片
But something flipped
你撿起我拼湊完全
Like a switch
哦
When you came around
這就是我們
And Im in pieces pick me up
一直在等待的時光
And put me together
在這時候
誰還能要求更多
Ooooohh
讓他們來
因為我們還未完成
These are the days
這就是我們
Weve been waiting for
永遠不會後悔的時光
On days like these
這就是我們
Who couldnt ask for more
永遠不會遺忘的時光
這就是我們
Keep them coming
一直在等待的時光
Cause were not done yet
籠中鼓點起
關上門
These are the days
世界在召喚我們
We wont regret
但我們還未盡興
These are the days
這就是我們
We wont forget
永遠不會後悔的時光
這就是我們
These are the days
永遠不會遺忘的時光
Weve been waiting for
午夜過後
Rattle the cage
人們還在狂野嚎叫
And slam that door
迷失男孩們
And the world is calling us
都已投降
But just not yet
曾堅信
我們是排成一行的星星
These are the days
你許下願望
We wont regret
我覺為時已晚
These are the days
時光飛逝
We wont forget
切斷小鎮的過往
當我抬頭你
Out on the midnight
不在身邊
The wild ones howl
這讓我受傷不已
我已成碎片
Last of the lost boys
你撿起我
Have thrown in the towel
拼湊完全
哦
We used to believe
這就是我們
We were stars aligned
一直在等待的時光
在這時候任何人
You made a wish
都可以要求更多
And I fell out of time
讓他們來
Time flew cut through
因為我們還未完成
All over town
這就是我們
You make me
永遠不會後悔的時光
Bleed when I look up
這就是我們
And youre not around
永遠不會遺忘的時光
But Im in pieces
這就是我們
Pick me up
一直在等待的時光
And put me together
我們沒有人知道什麼即將發生
你搖下車窗
Ooooohh
玩起打賭遊戲
These are the days
這就是我們
Weve been waiting for
永遠不會後悔的時光
On days like these
這就是我們
Who couldnt ask for more
永遠不會遺忘的時光
這就是那時光
Keep them coming
那時光
Cause were not done yet
這就是那時光
那時光
These are the days
We wont regret
These are the days
We wont forget
These are the days
Weve been waiting for
Neither of us knows whats in store
You just roll your window
Down place your bets
These are the days
That we wont regret
These are the days
That we well never forget
And these are the days
(these are the days)
And these are the days
(these are the days)