forrest gump
Yeah, Rückbank, der Wandel vorn (wir suchen was)
坐教室的後排,後面就是牆(我們在尋找什麼)
Noch nüchtern zu, Mama kommt
還醉著酒,母親已登門
Flüsternd, noch schüchtern
竊竊私語,還很膽怯
Noch nichts in der Rückhand, Beginn des Marathons
還沒做好準備,已經生命開始長跑
Andre Kids dürften bleiben bis um acht
大多數孩子被允許留到8點
Ich auch, doch zog mit Moe bis drei Uhr durch die Nacht
我也留,但卻直到3點通宵
Und kam Heim, Mum weint
才回到家,母親卻在哭泣
Pa schreit, mag sein, yeah
是因為一些爭吵,也許吧,呵
Getan, was mir gefiel, keine Angst vor Lehrern
做我愛做的,無懼於老師
So oft rebelliert, doch zu charmant für Ärger
經常叛逆,發現大人生氣的魅力
Das erste Mal ***, das erste Mal verliebt
第一次上床,第一次墜入愛河
I miss you Pablito, doch nicht in sie, nein, nein
“我想你了Pablito” 我愛的並不是她,不,不
Das erste Mic gekauft, gleich getauft, schreib es auf
第一個麥克風,第一次受洗禮,我全都記下
Mit drei, vier Homes rein, Mann, schnell Scheiße baun
和三五死黨一起,很快乾了些亂七八糟的東西
Im unbeheizten Haus, dance, das sah scheiße aus
在沒有暖氣的破屋,罵一堆髒話
Doch es entstand der große Traum in diesem kleinen Raum
但大大的夢想卻來源於這小破屋
Die erste Booth, 2006
第一次路邊擺攤表演,2006年
Die erste Crew, Blackbox, von klein auf der Chef
成立第一個社團—“黑箱”,從無名小將變領隊
Doch tat es nicht für Hype, Fraun und ***
但我做這些並不為針管,女人或者性愛
Hab damals in der Tat nur für den Kreis laut gerappt, eh
我們所做的只是圍成一圈大聲唱Rap
Und Papa sagte mir, „Mach lieber was solides.
老爸和我說:“將愛好轉化為實際的東西吧。 ”
Irgendwas mit Perspektive statt ausschließlich Kreatives.“
“轉化為一些有思考而不是空有花哨的東西。”
Doch mein Spiel war nicht wie ihres, durch die Iris sah ich Ewigkeit
雖然我的創作還不像他所說的,但我的虹膜已經目至永恆
Ich wollte leben, weitergehn statt unbeweglich sein
我想要活著,繼續向前,而不是原地不動
This sports car, nein, gefangn im Hamsterrad des Lebens
(這跑車)不,我生來就如同倉鼠陷入跑輪的競爭
Im Rattenkäfig, was ich brauch, kann mir kein Mathe geben
在囚籠當中,我需要的,並不是所謂數學能給我的
Verließ die Schule mit Gekritzel aufm Test
在試卷上潦草幾筆就匆忙離開學校
Wenn ichs jetzt nicht tue, sitze ich mit siebzig noch im Nest
如果我現在不做,等我70歲還會被困在這個鳥巢中
Alles auf Risiko, gar nichts hier lief mehr wie gewohnt
全都很冒險?完全不,這給我的更多是習以為常
Planten ne Show, dreihundert Karten, für uns wars riesengroß
籌劃一場show,三四百張門票,對於我們來說已經是巨大
Fünfzehnhundert Tacken, doch gefühlt war es ne Million
臉書上1500個@,感覺像是一百萬個
Auf einmal locken alle großen Labels mit Filet Mignon
終於第一次引來菲力牛排的贊助
Aus Feierabend wurde Nachtschicht
從下班收工到加夜班
Und aus einfach so wurde Taktik
從不假思索到身懷策略
Aus „ich liebe dich“ wurd „ich hass dich“
從'我愛你'變成“我恨你”
Aus dem Ende ein neuer Abschnitt
從一端的盡頭到另一端的開始
Mama weiß nicht, wo ihr Junge ist
媽媽並不知道他的兒子去了哪裡
Denn aus Weitsicht wurde Tunnelblick
從遠遠眺望,到只能遙想
War nie geizig, die Fam hungert nicht
如果我不吝嗇,粉絲就不會飢渴
Und aus meim **** wurde unser ****
從我的問題變成有難同擔
Unglaublich, ausm V6 wurd n Raumschiff
不可思議, V6引擎快的像宇宙飛船
Und ein Kinderzimmer zu ner ****en Villa mit ner übertrieben sicken Aussicht
從住兒童房變帶誇張景觀的大別墅
Langer Run, ich komme an
生命的長跑,我正努力追趕
Bin Forrest Gump, bin Forrest Gump
就如阿甘正傳一樣,我就是阿甘
Its so far, this sunset
太遙遠,這日落
This sports car, six hundred
這跑車,六百匹
This girlfriend, views perfect
這女票,外在完美
Got a mistress, and I aint know that
但她有小三,我裝不知道
She knows it, this rich friends
她知道,和這群富二代
Big distance, existent
隔著鴻溝
But not listening
但她不聽
This my, ****ing life
這就是我,不可描述的生活
tru. (Deluxe Edition) 專輯歌曲
Cro 熱門歌曲
Cro全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Bad Chick (Mini EP) CDM | |
2 | Traum - EP | |
3 | Unendlichkeit (Video Version) | |
4 | CROBOT | |
5 | Du | |
6 | Raop +5 (Deluxe Edition) | |
7 | Einmal um die Welt | |
8 | Unendlichkeit | |
9 | Meine Zeit | |
10 | C | |
11 | C#6 | |
12 | C#3 | |
13 | Easy Maxi Edition | |
14 | Whatever | |
15 | Baum | |
16 | X | |
17 | Raop | |
18 | Melodie (Deluxe Edition) | |
19 | 1975 | |
20 | King of Raop |