Pink Champagne
Look out of the window babe
將你的目光投向窗外
See how far it goes
你能看見我們曾走過的旅途
See how all the time does fly
你能看見如白駒過隙的時光
When you're staring out the windows
當你仔細凝眸著窗外
Pictures in the wedding place of the falling stars
婚禮上的流星照片熠熠生輝
Won't begin to take the place of how beautiful you are
但卻無法比擬你的美麗
Here's to you, here's to me
此刻我們共同站在這裡
And may we always feel the same
或許我們一直都對彼此都有相同的感覺
Let's drink ourselves another glass of pink champagne
讓我們再共飲一杯玫瑰香檳
Visions enchant till we leave
一醉方休直到我們離開
The tears are in your eyes
你眼裡泛著淚光
Bride that waits to take your place
身著雪白婚紗亭亭玉立
Says 'what a lucky guy'
笑說著“多麼幸運的一個男人”
Seeing how we both say 'yes'
聽著'我願意'從彼此嘴裡說出
I guess we' ll follow through
我想我們能相守到天長地久
Go turn in your wedding dress
去退還你的婚紗吧
Cause there's so much we can do
因為我們還有很多事要去做
Do you feel like a midnight show?
你想要來場午夜的約會嗎?
Cause it's maybe all we got
因為那可能是我們唯一擁有的
It's fake and this pain
可我們不介意
We play along while the table's hot
我們能共度這韶華趁時光正好
Never will forget that day
那天的場景還在我腦海浮現
You turned and said to me
你轉過身對我說
'Darling, it was just as lovely as I dreamed that it could be'
親愛的,這就像是夢境般的甜蜜
Here's to you, here's to me
愛就是你和我
And may we always feel the same
或許我們對彼此一直都有相同的感覺
Let's drink ourselves another glass of pink champagne
讓我們再飲一杯玫瑰香檳
Let's drink ourselves another glass of pink champagne
沉醉在這玫瑰香檳裡