編曲 : syudou
翻唱 : 蘭音Reine
什麼叫正確! 什麼叫愚蠢!
正しさとは 愚かさとは
現在就讓你們見識一下吧!
それが何か見せつけてやる
從小便是優等生
回過神來便已成為了大人
ちっちゃな頃から優等生
充滿了刀鋒般思考方式
気づいたら大人になっていた
但也沒必要和你一起比較吧
ナイフの様な思考迴路
但是玩不夠啊,還不夠快樂啊
持ち合わせる訳もなく
左右為難又是誰的錯啊
でも遊び足りない何か足りない
也不過只是沒有目的的日程漸漸變得混亂
困っちまうこれは誰かのせい
那也是當然嘛
あてもなくただ混亂するエイデイ
最流行的的東西,第一時間掌握
それもそっか
經濟的流向,上班前查看
最新の流行は當然の把握
抱有熱情的進公司工作
経済の動向も通勤時チェック
這可是社會人的規則啊
純情な精神で入社しワーク
哈?
社會人じゃ當然のルールです
囉嗦!煩人!吵死了!
はぁ?
我可比你想的要健康得多
うっせぇうっせぇうっせぇわ
一切一切都平凡的你
あなたが思うより健康です
可能不明白吧
一切合切凡庸な
啊,和你可真是般配啊
あなたじゃ分からないかもね
這沒有存在必要的旋律
嗚呼よく似合う
囉嗦!煩人!吵死了!
その可もなく不可もないメロディー
我們頭腦構造不一樣,所以沒什麼問題!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
就算這樣我也可是人之模範啊
頭の出來が違うので問題はナシ
教訓你一頓這種事也是我不用謝我
既然這樣就將槍口(話語)
つっても私模範人間
對準腦門一通掃射吧!
毆ったりするのはノーセンキュー
這樣下去很糟糕吧?不試試放棄嗎?
だったら言葉の銃口を
怨天尤人可不會有好下場的
その頭に突きつけて撃てば
變得施虐者一般的思想
マジヤバない?止まれやしない
真是渣滓
不平不満垂れて成れの果て
酒杯空了就立馬裝滿
サディスティックに変貌する精神
為了大家吃東西更方便給我把菜從串上取下來
クソだりぃな
結賬和點菜搞快點
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
這是最低限度的不成文規定吧
皆がつまみ易いように串外しなさい
哈?
會計や注文は先陣を切る
囉嗦!煩人!吵死了!
不文律最低限のマナーです
也該閉上你這張臭嘴了吧我受夠了
はぁ?
現代人的榜樣絕對就是我了吧
うっせぇうっせぇうっせぇわ
已經見多了啊
くせぇ口塞げや限界です
換湯不換藥只是換了個說法的模仿
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
囉嗦!吵死了!煩死了
もう見飽きたわ
恨不得賞你這肥豬一拳
二番煎じ言い換えのパロディ
囉嗦!煩人!吵死了!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
囉嗦!煩人!吵死了!
丸々と肉付いたその顔面にバツ
我可是你們所說的天才!
囉嗦!煩人!吵死了!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
我可比你想的要健康得多!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
一切一切都平凡的你
私が俗に言う天才です
可能不明白吧
うっせぇうっせぇうっせぇわ
啊,真無趣啊
あなたが思うより健康です
這樣的回憶已經聽了多少遍啊
一切合切凡庸な
囉嗦!煩人!吵死了!
あなたじゃ分からないかもね
我或許也差不多...
嗚呼つまらねぇ
不!怎麼都好,我沒有問題!
何回聞かせるんだそのメモリー
うっせぇうっせぇうっせぇわ
アタシも大概だけど
どうだっていいぜ問題はナシ