Solitude
城市在燃燒騷亂蔓延
陽光融化一切
The city is burning,
融化了警察、馬、憂傷的少年
the riots and the sun is melting everything down
而我呢,我在自己的影子里安靜的思考
cops and horses and teenage angst
“我們需要愛來度過難關”,但是,嘿,
and me, quiet me in my shades is thinking
你在雨中
'we sure need some love if we gonna get through' but hey,
向我走來
你在孤獨的雨中
you came
孤獨的走來
你的臉微微泛紅
with the rain
你偷走了我的愛人,把我留在悲傷裡
山河仍在
And you came (solitude)
馮特拉普斯正在追逐龍
和街頭的朋克小屁孩
with the rain (solitude)
他們會為了一美元殺死你
而我呢,我在自己的影子里安靜的思考
and you blushed (solitude)
“我們需要愛來度過難關”,但是,嘿,
你在孤單的雨中
you stole my woman and left me in this melancholy mood
孤獨的向我走來
你的臉微微泛紅
The hills are alive,
你偷走了我的愛人,把我留下
the von Trapps are chasing dragons and the street
留在這悲傷裡
punk ass kids
你在孤單的雨中
will kill you for a dollar
孤獨的向我走來
and me, quiet me in my shades is thinking
你的臉微微泛紅
你偷走了我的愛人,把我留在悲傷裡
'we sure need some drugs if we're gonna get through' but hey,
你在孤單的雨中
孤獨的向我走來
you came (solitude)
你的臉微微泛紅
你偷走了我的愛人,把我留下
with the rain (solitude)
留在這悲傷裡
你在孤單的雨中
and you blushed (solitude)
孤獨的向我走來
你的臉微微泛紅
you stole my woman and left me
你偷走了我的愛人,獨留我在這悲傷裡
(in this melancholy mood)
you came (solitude)
with the rain (solitude)
and you blushed (solitude)
you stole my woman and left me in this melancholy mood
you came (solitude)
with the rain (solitude)
and you blushed (solitude)
you stole my woman and left me
(inthis melancholy mood)
you came (solitude)
with the rain (solitude)
and you blushed (solitude)
you stole my woman and left me in this melancholy mood