La Curiosidad
Háblame de ti, ¿ cómo tú estás?, quisiera verte (Verte)
和我說說你,最近如何?真希望能見到你
En una foto te vi y me dieron ganas de comerte (De comerte)
相片上的你是那麼秀色可餐
Sé que, al igual que yo, en el amor no has tenido suerte (Suerte)
我知道你和我一樣經歷過愛情的不幸
Pero me matan las ganas de verte (De verte)
但是我真的很想見你一面
La curiosidad me mata y no aguanto
對你念念不忘我已無法承受
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
我想佔有你只要告訴我何時
Es que tú y yo muy bien sabemos
你我心照不宣
Que es diferente cuando nos comemos (Yeah)
和你纏綿時一切都是那麼不同
Ey, yo'
Ey, yo'
Ella e' curiosa, una nena estudiosa (Yeah)
好奇寶寶勤奮用功是她的代名詞
A la' otra' ya las tiene furiosa'
其他女孩都對你的美嫉妒
La bañera ella la pone espumosa
浴盆你讓泡沫飛揚
Yo le juego y se la dejo jugosa
多汁讓我嘴裡生津
Posa, yo la retrato y le pongo las esposa'
噓,給你畫了肖像,拷上鍊子讓你只屬於我
Marihuana de flore', ella no quiere rosa'
不愛玫瑰她只鍾意毒草
Si no se lo hago en la cabaña, en la carroza
貧窮或富有
Te ve' hermosa
你的美始終如一
A mí me dio con verte pero de frente
下次見面我會直視你的眼睛
Yo sé que ere' diferente, ya chequeé su expediente
你的與眾不同你的過往
Y no tiene antecedente', qué bien te ve'
你看起來真好
Tu mirada no miente, llama si está' caliente
你的眼神不會說謊,透著熱情之火
Y yo sigo aquí, tú siempre pasa' por mi mente (Eh-eh)
我卻始終堅定,心永遠為你駐留
A hablarte no me atreví, sé que conmigo no pueden verte (Eh)
我不敢提及你我知道人們無法再看見你常伴我左右
Y se dice por ahí que lo que no mata te hace má' fuerte
人們總說那些殺不死你的終將使你更強大
Si vuelvo a nacer yo volvería a conocerte
就算此生重新來過一定還會與你相識
La curiosidad me mata y no aguanto
輾轉反側按耐不住對你的渴望
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
我想擁有你只要告訴我何時
Es que tú y yo muy bien sabemos
你我心照不宣
Que es diferente cuando nos comemos (Oh; yeah)
和你纏綿時一切都是那麼不同
Daría lo que fuera por verte de nuevo (De nuevo)
要是能再見你一面該多好
Tranquila, nadie tiene que enterarse
沒事的不會有人知道
Y no quiero envolverme, pero contigo me atrevo (Me atrevo)
不想深陷情場但是為你我已無法自拔
Hace tiempo tengo gana' de tocarte
很久之前就想觸碰你
Y e' que tu arrebato me tiene loco
你讓我意亂情迷
Y cuando veo tu foto me desenfoco
看到你的照片我失去理智
Dicen que e' de loco' lo de nosotro'
他們說我們的愛是一種瘋狂
Y no saben lo que pasa cuando te toco (Yeah)
他們不知道我碰到你後會怎麼樣
Y quiero repetir, encima de mí quiero volverte a sentir
我和你重新來過再次感受你的肌膚
Contigo la pasé cabrón, no te voy a mentir
我承認曾經的我是那麼混蛋
La curiosidad me mata y no aguanto
對你朝思暮想無法再忍受
Ya te quiero tener, solo dime cuándo (Oye)
我想擁有你只要你告訴何時
Es que tú y yo muy bien sabemo'
你我心照不宣
Que es diferente cuando nos comemo' (Eh)
和你纏綿時一切都是那麼不同
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
'La Voz Favorita', baby
這是“最佳之音”
Jay Wheeler, Jay Wheeler
傑伊·惠勒(波多黎各說唱歌手)
Myke Towers
邁克·托爾斯(波多黎各說唱歌手)
Dímelo, Siru
告訴我Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Lelo, Jazzy
Lelo, Jazzy
Yeh
Yeh
Flow Music
Flow Music(波多黎各雷鬼音樂公司)
Dynamic Records
時代唱片
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Yeah- yeah
Yeah-yeah