「お元気ですか」続く言葉に詰まった初めての手紙
「你还好吗?」接连着的言语填满了第一次的信纸
伝えたいこと尋ねたいこと 胸の中渦巻いてる
伴着想要传达的事和想要追寻的事 在胸中如漩涡般盘卷着
初めて繋いだ手は見た目よりもっとずっと大きくて
最初紧紧相牵的手看起来变得更宽大了
どうでもいいよな記憶が溢れだすとめどなく
那美好的记忆无论如何也无法抑止地满溢出来
在这一生之中找到了你
一生(とき)の中で君を見つけた
如果偶然是被称为奇迹的话
偶然を奇跡と呼べたなら
「不要别离」的那誓约言语至今仍在心中回响
「離さない」誓ったその言葉がいまも心に響く
那清夜那新朝 你的全部啊
あの夜あの朝君のすべてを
我都想紧紧地抱着守护下去
抱きしめて守り続けたくて
要是跨越时间能再与你相逢的话
時を越えまた君に出会ったのなら
那一定会一直不分离直到永远
ずっと離さないよ永遠に
到最后回忆起你的时候心中依然也会感到苦痛
晚霞满天 最后的握手 和那勉强着作出的笑容
最後の君を想い出すたび胸がいまも痛むんだ
时间即使无法再让倒转复回,回忆也定会将明天接联
夕焼けの空 最後の握手 無理して作った笑顔
时钟的指针要是不断重叠的话便是崭新的未来
時間は巻き戻せないでも思いは明日を繋ぐよ
越过一生也依然紧紧相牵的手和手
時計の針が重なれば新しい未来たち
如果永远是能够相信的话
将用传达了「不要别离」的言语为你再一次起誓言
一生(とき)を越えて繋いだ手と手
那清夜那新朝 你的全部啊
永遠を信じられるならば
我都想紧紧地抱着守护下去
「離さない」伝えたその言葉を君にもう一度誓う
要是跨越时间能再与你相逢的话
あの夜あの朝君のすべてを
那一定会一直不分离直到永远
抱きしめて守り続けたくて
向各自不同的道路不断迈进 梦想着各自不同的明天
時を越えまた君に出会ったのなら
希望你能坚信未来再次相逢的瞬间一定会到来
ずっと離さないよ永遠に
在这一生之中找到了你
如果偶然是被称为奇迹的话
それぞれの道を歩んで それぞれの明日夢見て
「不要别离」的那誓约言语至今仍在心中回响
そしてまた出会える瞬間が来ると信じ強く願う
那清夜那新朝 你的全部啊
我都想紧紧地抱着守护下去
一生(とき)の中で君を見つけた
要是跨越时间能再与你相逢的话
偶然を奇跡と呼べたなら
就一直一直不分离直到永远吧
「離さない」誓ったその言葉がいまも心に響く
结束了
あの夜あの朝君のすべてを
抱きしめて守り続けたくて
時を越えまた君に出会ったのなら
ずっと離さないよ永遠に
【終わり】