在湛蓝天空下想起了你
碧い空の下で 君を思い出した
从那一天开始 时钟的指针就停止了转动
あの日から時計の 針は止まったまま
那个时候的我们 天真的玩耍
無邪気にはしゃいでた あの頃の僕らは
是否害怕过长大呢
大人になることに 臆病だったのかな
分开的太突然 连“再见”和“谢谢”都没来得及说
別れは突然で“さよなら”も“ありがとう”も言えなかった
只是定下了“还会再见”的约定
“また会える”とただ 約束を交わしたまま...
因为我曾喜欢你 现在也喜欢着你
所以一直等待着重逢的季节
君を好きでいたから 今も好きでいるから
笑脸也好 哭脸也好 我都不想忘记
巡り逢える季節を ずっと待ち続けた
希望有一天能再在那个地方相遇吧
笑顔も泣いた顔も 忘れたくなかったよ
飘落的眼泪 轻轻地乘着风... to you...
いつかまたあの場所で二人 会いたい
什么时候开始 谈笑变得断断续续
零れ落ちた涙はそっと 風にのせて... to you...
一起走回去 却保持着距离
如果早知道我们将会分开
いつからか会話も 途切れ途切れだったね
是否会坦诚的传达这份感情呢
距離を保ちながら 歩いた帰り道
只是回忆的话 是无法向明天迈出步伐的
離ればなれになることを 分かってたなら
有数不清的和你在一起的画面 如果给我相信它的勇气的话...
素直なこの気持ち 伝えられたのかな
雨下个不停的日子也好 等不到日出的夜也好
思い出ばかりじゃ 明日に踏み出せないけど
我一直在心里描绘着那个夏天的太阳
数え切れない君との場面が 信じる強さくれるなら...
时间过得越久 我就更想你
好想和你相见 不要说“再见”
雨が降りしきる日も 長く明けない夜も
在雨后从树隙间透下来阳光中 饱含着愿望... for you...
あの夏の太陽を 胸に描き続けた
笨拙的相遇瞬间 才意识到这是”恋爱“
時が経つほど君に 想い焦がれてるから
因为我还记得那无法言说的感伤
“さよなら”じゃない言葉で二人 会いたい
所以就算分开的很远 我也能重新踏出这一步 抬头仰望的天空将我们紧紧系住
雨上がりの木漏れ日の下 願い込める... for you...
无法磨灭的约定
因为我曾喜欢你 现在也喜欢着你
不器用すぎた出逢いの瞬間 “恋(とき)”だと気付いた
所以一直等待着重逢的季节
言葉にならない切なさも 覚えているから
笑脸也好 哭脸也好 我都不想忘记
遠く離れても歩き出せる 見上げた空 僕らを繋げる
希望有一天能再在那个地方相遇吧
消せない約束
飘落的眼泪 轻轻地乘着风... to you...
君を好きでいたから 今も好きでいるから
巡り逢える季節を ずっと待ち続けた
笑顔も泣いた顔も 忘れたくなかったよ
いつかまたあの場所で二人 会いたい
零れ落ちた涙はそっと 風にのせて... to you...