Mademoiselle Clé
Tu es la clé, celle qui m'ouvre en entier
你是钥匙,大大打开我心扉
Tu peux visiter mon corps
你能来我身体里参观
De l'intérieur, appuyer sur mon coeur
可以从里面,按压我的心
pour me faire pleurer
让我哭泣
Et parfois même les banderilles
有时候连那些斗牛投枪
Qui sont cachées entre tes cils
藏在你的睫毛中
peuvent me découper
能把我切开
C'est pas l'alcool qui va m'recoller
不是酒将我吸引
mais la colle de tes baisers
而是你的吻将我吸引
Passe bien partout
到处走
sans rien oublier
什么都不忘记
Non non non non rien oublier
不不不,什么都不忘记
Et parfois même ta langue brille
有时候连你那闪耀小舌
Oh banderille j'en banderille
噢投枪,我被投枪射中
Tu m'as recollé
你是如此吸引我
Mademoiselle clé
钥匙小姐
Mademoiselle clé
钥匙小姐
Oh...
噢……
Mademoiselle clé
钥匙小姐
Je sais où appuyer pour te faire rire, frire même
我知道按哪里可以让你欢笑,甚至烧掉
Déposer des oiseaux autour de tes os
把鸟儿放在你的身体里
Pour t'offrir la sensation de voler
让你飞起来
Voler, voler, claques tes talons m'aiguillent
飞吧飞吧,敲击你那带我飞的高跟鞋
J'arrêterais bien le temps pour
我多么希望停止时间
qu'il dure un peu plus longtemps
让它过得慢一点
Quand tu me plantes tes lèvres jusqu'aux dents
当你把唇齿种在我心上
Ça me fait un effet
我感觉
Comme la fée bleue celle de Pinocchio
匹诺曹的蓝色仙女在我周围
mais en plus vrai
但这更真实
Sauf que ce n'est pas le nez qui s'allonge
只不过变长的不是鼻子
Sauf que ce n'est pas le nez qui s'allonge
只不过变长的不是鼻子
Et qu'il n'y a pas d'histoires de mensonges
也没有谎言的故事
Et qu'il n'y a pas d'histoires de mensonges
也没有谎言的故事
Non c'est pas mon nez qui s'allonge
不,不是我的鼻子变长
Non c'est pas ton nez qui s'allonge
不,不是你的鼻子变长
C'est encore mieux que dans les songes
这感觉比做梦更好
Mademoiselle clé
钥匙小姐
Mademoiselle clé
钥匙小姐