编曲 : Hecop/The Quiett
怎么会有这么多话呢
대체 뭔 말이 많아
你对我的心 了如指掌
너가 내 속을 알아
一旦心生厌倦 就抽身离去
그냥 싫다면 떠나
你夺去我的时间
넌 내 시간을 뺏어
不需要 就弃如敝履
필요 없다고 버려
因为我就是那种人
그런 사람이라서
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
你为何总是大发脾气呢
너 왜 자꾸 화내는 건데
我并未对你做什么吧 真令人难受啊
I did nothing to you 그건 서운해
是你将心门紧紧锁住吧
그래 맘은 문을 닫았네
要是能随时间日渐麻木就好了
시간에 무뎌지면 좋겠네
I’m just doing what I gotta do
是因为我不懂向你发问 才让你讨厌吧 别生气了
몰라서 물어 더우니까 화내지 말고
我为何还对你信任无疑 对眼中所见统统视而不见 已经很明显了吧
내가 널 왜 믿어 뭘 보고 안 봐도 뻔해
Look at this picky eater
泡完脚就撒腿逃走
발 담그고 도망
因为心知会如此 才那样赶紧后退
갈 거 알고 있으니 그냥 빨리 물러가
但温度 却久久不降
온도는 내려가지 않아
你对我的心 一无所知
너도 내 속 모르면서
我一直在期望你能理解啊
이해 바라고 있잖아
所以 不要讨厌我
그러니 날 미워하지 마
你对我的心 一无所知
나도 니 속 모르면서
就已经做出判断了不是吗
벌써 판단하고 있잖아
怎么会有这么多话呢
대체 뭔 말이 많아
你对我的心 了如指掌
너가 내 속을 알아
一旦心生厌倦 就抽身离去
그냥 싫다면 떠나
你夺去我的时间
넌 내 시간을 뺏어
不需要 就弃如敝履
필요 없다고 버려
因为我就是那种人
그런 사람이라서
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
怎么会有这么多话呢
대체 뭔 말이 많아
我不会再奢望你能理解
이해해 주길 바라지마
我至今为你做的一切
내가 여태껏 해준 건
都去往何处了呢
어디로 갔나
当我说起你的时候 光顾着逃跑了吧
너를 말할 때 도망만 갔네
爱情对谁来说 都是和“罪”一样的重量
사랑은 누구 죄 똑같은 무게
可是 你却一味在比较
근데 너 비교만 해
那么 我也无话可说了
그러고는 할말 안 해
所以 我的心也并没有痛
그러니 안 아파 내 마음이
哪怕存在一点能相信你的事情
널 믿을 수 있는 껀덕지 하나라도
我也对此心存期待过
주길 바랬어
曾一起待过的地方 留下的专辑
같이 있던 곳이 담긴 앨범은
在这寒冷的天气里 也如我这般孤独留存
이 추운 날씨에 나처럼 혼자 있어
怎么会有这么多话呢
대체 뭔 말이 많아
你对我的心 了如指掌
너가 내 속을 알아
一旦心生厌倦 就抽身离去
그냥 싫다면 떠나
你夺去我的时间
넌 내 시간을 뺏어
不需要 就弃如敝履
필요 없다고 버려
因为我就是那种人
그런 사람이라서
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying
I hope you understand what I’m saying