Police Bells & Church Sirens
Well I'm a fan of days in bars and nights in school
我喜欢白天泡吧,夜里学习
And of geniuses in jail and Nobel fools
我喜欢铁窗天才,诺奖傻瓜
And I'm a fan of yellow noise and silent shouts
我喜欢黄色噪声,无声尖叫
And of nurses that are boys and women scouts
我喜欢男性护士,女童子军
Why don't they make it police bells and church sirens?
为什么不让警车安上大钟,教堂拉响警笛?
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Talking 'bout police bells and church sirens
称作警车的钟声,教堂的警笛
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Well I'm a fan of bands on ground and dirt on stage
我喜欢乐队在土地表演,尘土封存舞台
And of tigers on a leash and dogs in a cage
我喜欢牵绳的老虎,笼中的狗
And I'm a fan of holding hands and letting go
我喜欢牵手,又放开
And of being so in love but not letting it show
我喜欢爱得深沉,却波澜不惊
Why don't they make it police bells and church sirens?
为什么不让警车安上大钟,教堂拉响警笛?
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Talking 'bout police bells and church sirens
称作警车的钟声,教堂的警笛
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Kirkesirener hyl mig ud af min blanke dør - hvor jeg bor
教堂警笛嚎叫,把我赶出光洁的门——我住的地方
Kirketårn kom og brug dit horn, hyl mig ud af min blanke dør - før jeg dør
教堂塔楼驶来,用它的警报把我赶出光洁的门——在我死之前
Politiklokker kom og ring for mine ører - mine døve ører
警车钟声驶近,在我耳边敲响——我的聋耳
Politiklokker kom og ring for mine døve ører - før jeg dør
警车钟声震响我的聋耳——在我死之前
Why don't they make it police bells and church sirens?
为什么不让警车安上大钟,教堂拉响警笛?
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Talking 'bout police bells and church sirens
称作警车的钟声,教堂的警笛
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Why don't they make it police bells and church sirens?
为什么不让警车安上大钟,教堂拉响警笛?
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸
Talking 'bout police bells and church sirens
称作警车的钟声,教堂的警笛
Police ding dong, church wee-ooh
“警钟”叮当,“教笛”呼啸