Don't Be A Stranger
So Frankie made a little mistake? Tant pis.
所以Frankie犯了个小错误?没事。
Tell me how much he owes, I'll write you a check—
告诉我他欠了多少钱,我替他付——
So far it's 1.4 million dollars.
截至现在140万美元
It sounds like Frankie's good at this.
听起来Frankie很擅长于此
If you wanted to raise a crook, you should be very proud.
如果你想培养出一个骗子,那你应该对他很骄傲
I always knew I'd see this day
我一直知道这一天会到来
I can't say It's a shock
我不能说我很震惊
what's that expression?
怎么说?
Qu'est-ce que c'est?
什么来着?
He's "a chip off the old block"
他是他爸爸的翻版
But if you see him please pass on this plea
但是如果你见到他了,请传达这份请求
Don't be a stranger
不要和我生疏了
Tell him that for me
为我传达一下
My Frankie had a clever mind
我的儿子很聪明
He could spend hours all alone
他能自己独处很久
I wouldn't have been surprised to find he changed his diaper on his own
我发现他自己给自己换尿片的时候也没有很惊讶
Could I have been there more?
我能多陪伴他一点吗?
Well, c'est la vie
这就是人生
Don't be a stranger
不要和我生疏了
Tell him that for me
替我告诉他
Though I tried, I couldn't hide
尽管我努力过,但是我无法掩盖
When love had flown away
爱已经消磨殆尽的事实
Children close their eyes but still they see
孩子闭上眼但是他心如明镜
I took a chance, a new romance
我尝试了一段新恋情
Is it a crime to say
难道说我做出了选择
I made a choice and chose what's best for me
并选择了对我最好的犯法了吗
His Father had a head for dreams
他的父亲脑子里有很多梦想
But not the Midas touch
但是没有发财的智慧
His father had a million schemes
他的父亲有成千上万的计谋
but dollars? Not so much
但是没多少钱
You want the apple?
你想要苹果
Go look for the tree
去找苹果树
But don't be a stranger
但是不要和我太过生疏了
Tell him that for me
替我告诉他
I used to have what made her smile
我曾经有让她开心的东西
Now, it's all been spent
现在那些都被花光了
I've tons of charm, I'm lousy with style
我魅力无边,风格糟糕
But it don't pay the rent
但是这些都付不了房租
If you spot her out there on a spree
如果你在外面看到在狂欢的她
Tell her don't be a stranger
告诉她别和我生疏了
Tell her that for me
帮我告诉她
I used to be a prince to her
我曾经是她的王子
This prince has lost his crown
如今我这个王子失去了王冠
I brought her laughs, she wanted fur
我给她带来欢笑,她想要皮草
No wonder love fell down
爱消失也不足为奇
Arrest the clown who said the best things in life are free
把那个说生命中最好的事情是免费的小丑抓起来
Then don't be a stranger
那别和我疏远了
Tell her that for me
帮我告诉她
One more round at the lost and found
在失物招领处又走了一圈
That's if you've got the dough
如果你有钱
Happy hour is suddenly last call
幸福的日子忽然变成了最后的日子
My eyes are dry
我的眼睛哭干了
I said goodbye so many tears ago
说过再见后经历过无数流泪的日子
The past is just a photo on the wall
过去不过是墙上的照片
I guess to you I seem a schmuck
我想你觉得我看上去像个蠢货
Well, I'll just bide my time
我只是在等待时机
in love, all's fair
陷入 爱情,一切都合理
'Cause i believe that lady luck can still turn on a dime
因为我相信那个女士的运气马上会有变化
Comme a la guerre
就像在战争里
And maybe one will once again be three
也许他还会再次出现在那里
C'est c'que j'ai toujours dit
这就是我一直说的
Don't be a stranger
别和我疏远了
Tell them that for me
替我告诉他们
Don't be a stranger
别和我疏远了
Tell him that for me
帮我告诉他
(no) don't be a stranger
(不)别和我疏远了
Tell him (them) that for me.
帮我告诉他(他们)
Catch Me If You Can (Original Broadway Cast Recording2011) 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Don't Be A Stranger | Rachel de Benedet | Catch Me If You Can (Original Broadway Cast Recording2011) |