Vrij
制作人 : Gordon Groothedde
你把钥匙攥在手里
Je hebt je eigen sleutel in je hand
它可以打开任何一扇关闭的大门
Het past op elke deur die gesloten lijkt
请打开你的心灵之门吧
Open maar de deur naar je hart
去感受平静、快乐
Voel de rust, wees blij
感受身心的自由
Wees een wezen in vrijheid
因为并不是每个人都有这个机会
Want niet iedereen krijgt die kans
你可以随心所欲
Je bent vrij, in alles wat je doet, in alles wat je wilt
但你也要停下来考虑一下
Maar sta je er ook bij stil
你自由了,你做事有了主见
Je bent vrij, besef wat je kunt doen
诗与远方在向你招手
Besef dat je kunt gaan en staan waar je maar wilt
但你也要停下来再考虑一下
Maar sta er ook één keer bij stil
请把七彩的人生带给你
Neem het leven even in je op
从今天开始,把阴影抛于脑后
Laat vanaf vandaag de schaduw achter je
缤纷的色彩会贯穿你一生
Dringt het wel tot je door
这一切都理所当然
Het spreekt niet vanzelf
你可以自由地生活
Jij kunt leven in vrijheid
但并不是每个人都有这个机会
Maar niet iedereen krijgt die kans
你可以随心所欲
Je bent vrij, in alles wat je doet, in alles wat je wilt
但你也要停下来考虑一下
Maar sta je er ook bij stil
你自由了,你做事有了主见
Je bent vrij, besef wat je kunt doen
诗与远方在向你招手
Besef dat je kunt gaan en staan waar je maar wilt
但你也要停下来再考虑一下
Maar sta er ook één keer bij stil
自由,触手可及
Vrijheid, ligt buitengewoon binnen handbereik
自由,意味着提供了一个平衡:你是谁,以及你会成为谁
Vrijheid, de betekenis geeft evenwicht aan wie je bent en ooit zult zijn
你可以随心所欲
Je bent vrij, in alles wat je doet, in alles wat je wilt
但你也要停下来考虑一下
Maar sta je er ook bij stil
你自由了,你做事有了主见
Je bent vrij, besef wat je kunt doen
诗与远方在向你招手
Besef dat je kunt gaan en staan waar je maar wilt
你可以随心所欲
Je bent vrij, in alles wat je doet, in alles wat je wilt
但你也要停下来考虑一下
Maar sta je er ook bij stil
你自由了,你做事有了主见
Je bent vrij, besef wat je kunt doen
诗与远方在向你招手
Besef dat je kunt gaan en staan waar je maar wilt
但你也要停下来再考虑一下
Maar sta er ook één keer bij stil