手をつないで 帰っていく
望着窗外 牵着家人的手
家族の後ろ姿に
一起回家的人们
想いを馳せる 窓越しに一人
独自一人 思绪万千
顔見る度 責めたりもした
每次见面我总会抱怨
優しくされるのも嫌だった
也不愿再被温柔相待
トゲだらけの咲かない花
满身荆棘 排斥一切
だけど何も言い返さず
可每当我一言不发
帰ってくればいつでもそこに
回到家里时
変わらない居場所を作ってくれていたよね
总有家人在等待着我
目を向けられれば見ないでと言い
被关心时 总是拒绝关心
放って置かれれば見てよと言った
被无视时 却又渴望关注
裏返しでも 愛してくれた
里里外外 都是家人的爱
今も色褪せない 記憶
永不褪色的 都是家人的记忆
本当はずっと 寂しかった
其实一直都很寂寞
静かな夜に初めて見た
那天夜深人静 我第一次看到
仕事帰りの 小さな背中
你下班回家 瘦小的背影
わざと離れて歩いてた
远远跟在后面看着你
綺麗な服を着て欲しかった
一直以来 我总是吵着要买漂亮的衣服
あなたの想い 一つもわからないまま
却从来不曾考虑过你的艰辛
周りの人と比べられぬよう
为了不让我跟周围的人比较
悲しい思いをさせてしまわぬよう
为了不让我留下痛苦的回忆
自分のことは 後に回して
你总是奋不顾身
全てを注いでくれた
将爱全部倾注给我
どんなに遠く離れたとしても
不论我身处世界的哪个角落
共に過ごした日々がここにあるから
共同生活的回忆永远在我心里
大丈夫だよ 繋がっていける
别担心 我们一直在一起
どこにいてもずっと そばで
不论身在何方 我们都紧紧相依
もっと一緒にいて欲しいと
那天我舍不得你离开
裸足で追いかけて泣いた時も
光着脚哭着追上去的时候
涙を流して 「本当にごめんね」と
你流着眼泪说「真的对不起」
強く抱きしめた
紧紧抱住了我
大切な何かを守るために
为了保护重要的人
伝え続けてくれていたのなら
你一直默默付出着
やっと届いたよ ちゃんと届いたよ
我终于明白了 终于感受到了
少し遅くてごめんね
对不起 晚了一些
どんなに遠く離れたとしても
不论我身处世界的哪个角落
愛された記憶がここにあるから
被爱的记忆永远在我心里
寂しくないよ 繋がっていける
我不再寂寞 我们一直在一起
どこにいてもずっと そばで
不论身在何方 我们都紧紧相依