YOU
あなたのために生きていいかな?
可以为了你而活着吧?
あなたを好きになっていいかな?
可以放心的喜欢上你吗?
I wanna be your lover
我想要成为你的恋人
蒔いた種があなたの為咲いた
播下的种子因为你而开放
この甘いFlavorはどこで嗅いだ
在何处闻到了花朵的馨香
確か空いたこの心の間
的确是打开了空荡的心房
埋めてくれた君のFlavor
沉浸在你的芬芳里
手を伸ばせば届きそうな
仿佛伸出手就能碰得到
透き通るその笑顔
那样清澈的笑颜
まばたきさえ惜しいほど
只是眨眼都觉得可惜
I can't take my eyes on you, babe!
我已不能从你身上移开视线,宝贝
この気持ちは裏切れない
不会违背这份心情
傷ついてもかまわないさ
即使是受伤也没关系
胸のうちを伝えるだけ
想把内心炽热的感情
熱いうちに
传达给你
あなたのために生きていいかな
可以为了你而活着吧?
たったひとつの夢を分け合いたい
多想跟你分享我唯一的梦想
あなたを好きになっていいかな
可以放心的喜欢你吗?
そっと包み込んで守りたい
轻轻地抱着你 守护着你
飾り言葉はいらない
不需要甜言蜜语
駆け引きなど似合わない
也不需要任何手段
隠すことはなにもない
不需要隐藏任何事情
I can't take my eyes on you, babe!
我已不能把目光从你身上移开,宝贝
この気持ちに嘘はないさ
这份心情毫无谎言
空の青と同じぐらい
如同天空的蔚蓝
いま見つめたときめきから
互相凝视后心里的悸动
逃げたくない
不会从这之中逃离
あなたの他に何もいらない
除你之外都不重要
どんな哀しみさえも超えてゆける
无论怎样的悲伤都能跨越
大切な人抱きしめてたい
紧紧拥抱我重要的人
ふたりから始まるきらめきを
从两个人开始的 闪耀的未来
あなたのために生きていいかな
可以为了你而生存下去吧
たったひとつの夢を分け合いたい
跟你分享我唯一的梦
あなたを好きになっていいかな
可以放心的喜欢上你吧
そっと包み込んで守りたい
轻轻地抱着你 守护着你
oh oh oh oh???
oh oh oh oh
求めてる???
求求你
透き通る肌 まるで夜のVenus
透明的皮肤 宛如夜晚的维纳斯
今何してる? 傍に誰かいる?
现在在做什么? 在谁的身边?
問い合わせても何も届かない
再怎么问下去 也传达不到
それでも見つめ続ける待ち受け
即使如此也一如既往地凝视你 等待你
声が聞きたい 触れていたい
想要听到你的声音 想要触碰到你
笑顔見たい
想要看着你的笑颜
過去などいらない 明日があるから
没必要去缅怀昨天 因为我们还有着明天
勇気を出しなよ 自由になれる
拿出勇气来 就能得到自由
孤独を超えてやっと出逢えた
超越孤独 终会相遇
天使が誘うキセキに
邀请天使般的奇迹
愛を認めて愛を許して
认同爱情 原谅爱情
心をほどいて come to me
敞开心扉 走向我
あなたのために生きていいかな
可以为了你而活着吧
たったひとつの夢を分け合いたい
同你分享我唯一的梦
あなたを好きになっていいかな
可以放心的喜欢上你吧
そっと包み込んで守りたい
轻轻地抱着你 守护着你
あなたの他に何もいらない
除你以外什么都不重要
どんな哀しみさえも超えてゆける
无论怎样的悲伤都能跨越
大切な人抱きしめてたい
紧紧抱住重要的人
ふたつがひとつに
两颗心 合而为一