На коне вороном выезжал партизан
在乌黑的马上,骑着游击队员
E-э-эй.Сабла острая с ним,двe гранаты,наган.
哎-哎,背着尖刀步枪,还有两个手榴弹
E-э-эй.Сабла острая с ним,двe гранаты,наган.
哎-哎,背着尖刀步枪,还有两个手榴弹
Он коня задержал,потянулся рукой
他把马停了停,用手把缰绳牵
E-э-эй.Конь ретивый заржал.бил о землю ногой .
哎-哎,看那烈马嘶叫,双脚敲打地面
E-э-эй.Конь ретивый заржал.бил о землю ногой .
哎-哎,看那烈马嘶叫,双脚敲打地面
Две руки,как замок,крепко сжались на миг.
有双手锁一般,紧紧和他相握
Е-э-эй,《До свиданья,сынок!》-ему молвил старик.
哎-哎,“再见,我的儿子!”,老父亲对他说
Тронул сын повода,сам фуражкой махнул.
儿子握起缰绳,把军帽一挥动
Е-э-эй, И поехал туда,отколь слышен был гул.
哎-哎,他就骑马启程,前方炮声隆隆
Е-э-эй, И поехал туда,отколь слышен был гул.
哎-哎,他就骑马启程,前方炮声隆隆
Конь помчался стрелой,за ним взвилася пыль,
快马箭般飞驰,身后尘土飞扬
Е-э-эй, То боец молодой,в ряды красных спешил
哎-哎,那年轻的战士,加入红军一方
Е-э-эй, То боец молодой,в ряды красных спешил
哎-哎,那年轻的战士,加入红军一方