IMAGINATION
[01:05.95][02:18.07][02:47.72]
抬头——
Schaust du auch hinauf,
你望向星空
In die Sterne,
你能否看到
Kannst du im Himmel seh'n,
星星在夜空中闪耀
Wie sie funkeln.
它们重演着我们的爱情
Sie spiegeln unsere Liebe wieder,
近在咫尺又遥不可及
Sind nah und doch so fern,
就仿佛你对我一样
So wie du für mich.
来到我的身边
Komm doch mit mir mit,
我会向你展示
Und ich zeig' dir
我所许下关于我们之间的愿望
Was ich mir für uns wünsch',
我们的世界,我们的未来
[02:38.69]Uns're Welt, uns're Zukunft
按照繁星
[02:41.22]Bauen wir nach dem
共同铸造
[02:43.02]Ebenbild dieser Sterne auf.
让它们更加光明
[02:45.96]Lass sie hell leuchten!
你是否还能想起
Denkst du noch
我们共同度过的美好时光?
An diese schöne Zeit und wo wir auch war'n?
无论何处
Überall
这个世界都是我们的主场
Wird diese Welt zu einem Ort für uns!
向我诉说
Sag mir doch
这个世界在你梦想之中如何成长
Wie diese Welt aus deinen Träumen erblüht!
我们共同游历
Reisen wir
直至找到所期待的地方
Bis der perfekte Ort gefunden scheint!
在我梦中的夜晚
Nachts in meinem Traum
我喜欢望向
Schau ich gerne
那斑斓的花海
Im bunten Blütenmeer,
看着他们如何成长发芽
Wie sie sprießen.
它们重演着我们的爱情
Die Blumen spiegeln die Liebe wieder,
遥不可及却又近在咫尺
Sind fern und doch so nah,
我为你在此停留
Ich bin für dich da!
即刻来到你的身边
Bin ich bald bei dir
我会向你展示
Dann zeig ich dir
我为我们所完成的一切
Was ich für uns erschaff'
我们的世界,我们的未来