ウソナキツクリワライ
それは新しい火を灯すように
那是如刚点燃的灯火一般
君の吐く息を聴く
听着你吐出的气息
やがてそれは僕の新しい花になる
不久之后它就变成我心中的鲜花
嘘で染め上げられた花になる
被谎言浇灌而感染的花
白い季節 空に舞う塵が
雪白季节 灰尘漂浮于空中
嘘でできた顔に降る 浮かんだ
落到我虚假的脸上 浮现出来
君と話す歩く僕 不意に
与你谈话途中的我 不经意间
どんな顔をしてるのか解らず
不知袒露了如何的表情
輪る車輪のように僕は合図した
我就如滚动的车轮 跟你打了招呼
壊れる言葉の破片を集めて
收集着崩坏之语的碎片
僕は僕の色をつくる それを混ぜる
制作出我的颜色 将其混合
いろんな君がいるからね
因为有如此多彩的你在
それはさえない色した肌になる
我的肤色显得阴沉
混ざる白と白の中黒が落ちる
混合白与白之间 黑色掉落
白と灰で今息する
如今在白与灰间呼吸着
壊す 直す 壊す 陽は落ちた
破坏 修好 破坏 直到太阳落山
それとこれと繰り返すがらくた
不断重复破坏修好的破烂
輪る車輪のように僕は合図した
我就如滚动的车轮 跟你打了招呼
焦がれる心と静止する心臓
思慕的心与静止的心脏
僕は僕でありたい?問うよ
我想变成我应有的样子? 问道
それは真昼に輝く月のように
那就像正午会散发光芒的月亮
嘘で染め上げられた塵になる
变成沾染上谎言的灰尘
僕は 嘘泣き 作り笑いでさ
我啊 依旧在强颜欢笑着
今日も僕を欺く じゃあね
今天也自欺欺人呢 再见了
すると君は「笑顔」でこう言うさ
于是你用「笑容」这样说道
「君も独りなんだね」君が居た
「你也变成一个人了呢」你在身边