ウソナキツクリワライ
それは新しい火を燈すように
那是如剛點燃的燈火一般
君の吐く息を聴く
聽著你吐出的氣息
やがてそれは僕の新しい花になる
不久之後它就變成我心中的鮮花
噓で染め上げられた花になる
被謊言澆灌而感染的花
白い季節空に舞う塵が
雪白季節灰塵漂浮於空中
噓でできた顔に降る浮かんだ
落到我虛假的臉上浮現出來
君と話す歩く僕不意に
與你談話途中的我不經意間
どんな顔をしてるのか解らず
不知袒露瞭如何的表情
輪る車輪のように僕は合図した
我就如滾動的車輪跟你打了招呼
壊れる言葉の破片を集めて
收集著崩壞之語的碎片
僕は僕の色をつくるそれを混ぜる
製作出我的顏色將其混合
いろんな君がいるからね
因為有如此多彩的你在
それはさえない色した肌になる
我的膚色顯得陰沉
混ざる白と白の中黒が落ちる
混合白與白之間黑色掉落
白と灰で今息する
如今在白與灰間呼吸著
壊す直す壊す陽は落ちた
破壞修好破壞直到太陽落山
それとこれと繰り返すがらくた
不斷重複破壞修好的破爛
輪る車輪のように僕は合図した
我就如滾動的車輪跟你打了招呼
焦がれる心と靜止する心臓
思慕的心與靜止的心臟
僕は僕でありたい?問うよ
我想變成我應有的樣子? 問道
それは真晝に輝く月のように
那就像正午會散發光芒的月亮
噓で染め上げられた塵になる
變成沾染上謊言的灰塵
僕は噓泣き作り笑いでさ
我啊依舊在強顏歡笑著
今日も僕を欺くじゃあね
今天也自欺欺人呢再見了
すると君は「笑顔」でこう言うさ
於是你用「笑容」這樣說道
「君も獨りなんだね」君が居た
「你也變成一個人了呢」你在身邊