Candle on the Water
Candle on the Water (《彼得的龙》电影插曲)-Okkervil River
Written by :Joel Hirschhorn/Al Kasha
I'll be your candle on the water
我会是你置于水面上的银烛
My love for you will always burn
我对你的爱永远不会熄灭
I know you're lost and drifting
我知道你在迷茫,在飘荡
But the clouds are lifting
拨云见日的时刻到了
Don't give up you have somewhere to turn
不要放弃,你尚有回旋的余地
I'll be your candle on the water
我是你置于水面上的银烛
'Till every wave is warm and bright
在水流被阳光照亮和温暖之前
My soul is there beside you
我的灵魂会一直在你身边
Let this candle guide you
让我的烛光引领你
Soon you'll see a golden stream of light
你很快就能发现一股金流
A cold and friendless tide has found you
即使你被冷漠无情的纽带束缚
Don't let the stormy darkness pull you down
也不能让黑暗的风暴将你征服
I'll paint a ray of hope around you
我会在你周围画一道希望的光线
Circling in the air
围绕着天空
Lighted by a prayer
用祈福助燃
I'll be your candle on the water
我是你浮于水面上的银烛
This flame inside of me will grow
我的这团心火会不断壮大
Keep holding on you'll make it
坚持住,你一定能行
Here's my hand so take it
牵住我的手
Look for me reaching out to show
当你找到我,便找到了前行的动力
As sure as rivers flow
顺流而下,内心坚定
I'll never let you go
我与你不离不弃
I'll never let you go
我与你不离不弃
I'll never let you go
我与你不离不弃
I'll never let you go
我与你不离不弃