「再见啦」你笑着对我说
明明我也同样微笑回应
却发现眼泪沾湿了眼框
「またね」と笑って見せてくれた
模糊了你的样子
同じように笑い返していたのに
从那时起度过了几个夜晚
気付けば少し滲んでいた
透过窗户映射出白色的画面
あなたの姿
是我想与你一同观赏的景色 如今
あれからいくつ夜を越えた
是我久久独自眺望着
窓越しの白い画面に映った
如漫天飞舞的雪在地面积聚起来一般
あなたと見たい景色を今も
我在这个城市对你的思念愈发强烈
ずっとずっと見つめたまま
希望即使分离 我们也会
降りしきる雪が積もるように
望见同一片天空
この町でただあなたを想う
「再见啦」你温柔的声音回荡着
離れていても同じ空が
耳边残留着你留下的寂静
どうか見えていますように
将世界割裂的夜晚
「またね」と優しい声が響く
我再次闭上双眼
耳元にあなたが残した静寂
这些无聊的事 一直
世界が切り離された夜
肯定也让我感受过幸福
また目を瞑る
只想与你共同度过更多
くだらないことにずっと
平常的日子(上下颠倒翻译)
幸せを感じてたきっと
无论季节变更几轮回
特別じゃない日々をもっと
我都想在你的身边 除此之外
二人でただ過ごしていたくて
我不会再奢求更多
季節が何度変わろうと
如漫天飞舞的雪在地面积聚起来一般
隣にいたいよ ねえそれ以上
我在遥远城市对你的思念愈发强烈
何もいらないから
即使无法触及彼此
降りしきる雪が積もるように
也没有任何改变
遠い町でただあなたを想う
无论几次都是如此
触れ合うことができなくても
回想那日
変わることなく
你说的话 你的声音
何度だってそう
让我想要见你
振り返ればあの日の
无论几次都是如此
あなたの言葉が声が
只要我们互相信任
会いたくなるんだよ
我们便会一直连接在一起
何度だってそう
积雪反射的光将城市照亮
信じ合えればいつまでも
终有一天 春风唤醒嫩芽
二人繋がっていられる
在此处再次与你相遇的时刻
雪明かり照らすこの町にも
希望眼泪不要流出
いつかは優しい春が芽吹く
宣告冬天结束的微雪
ここでまた会えたその時は
我将心愿寄托在那一刻
涙溢さないように
不论怎样的季节和景色 都想与你
冬の終わりを告げる淡雪
在同一个地方一同感受
そのひとときに願いを乗せる
柔和的风吹拂着城市
どんな季節も景色もあなたと
鲜艳的花朵绽放的那一天
共に同じ場所で感じていたい
我们一同等待着
町に柔らかな風が吹いて
唯愿春天如期而至
鮮やかな花が咲くその日を
我们微笑着再次相遇
待ち続ける二人にも
春が訪れますように
笑顔でまた会えますように