No rádio p'la manhã fiz-me cantor
我成为了早间广播的歌手
Ouvia e repetia sempre só
反复聆听,不断重复
Brinquei ao som dessas canções de amor
我轻轻拨弦,演奏那些情歌的旋律
Que guardam uma memória à minha avó
谨此纪念我的祖母
Eu sei que é muito cedo, eu sou um petiz
我知道这是故作老成,毕竟我只是个少年
Não tenho idade até p'rás entender
涉世未深,自然无法理解这些情歌
Mas oiço um coração no que se diz
但我能从歌词中体会到歌手的心境
Na alma Portuguesa de o dizer
用葡萄牙人的魂诉说着赤诚的爱
Sou o rapaz das canções de amor
我是情歌少年
Fizeram de mim tudo o que sonhei
它们给了我梦寐以求的一切
Sou o rapaz que se fez cantor
我就是那个成为歌手的小小少年
Num rádio a tocar o que a vida tem
在早间广播里演唱生活的意义
Ouvi as dores de quem escreveu a vida
在歌声里,我听出了那些讴歌自己一生的人的苦痛
Num canto antigo a dar a voz
古老的圣歌
Às histórias que guardei
唤醒了我对往事的回忆
Sou um rapaz, vou crescer e o amor
我是情歌少年,我会成长,会大胆去爱
Vai dizer por mim tudo o que cantei
我会大胆说出曾唱给自己听的一切
A quem perguntar, vivo dias de hoje
如果有人说,我应该活在当下
Mas sou de outro tempo
但我来自另一个时代
Eu sou assim
我注定是个不平凡的情歌少年
Sou o rapaz das canções de amor
我是情歌少年
Fizeram de mim tudo o que sonhei
它们给了我梦寐以求的一切
Sou o rapaz que se fez cantor
我就是那个成为歌手的小小少年
Num rádio a tocar o que a vida tem
在早间广播里演唱生活的意义
Sou um rapaz, vou crescer e o amor
我是情歌少年,我会成长,会大胆去爱
Vai dizer por mim tudo o que cantei
我会大胆说出曾唱给自己听的一切
Tudo o que cantei
敞开心扉
Tudo o que cantei
毫无保留